ETV Bharat / sitara

రివ్యూ 2019: రజనీని పట్టించుకోలేదు.. సూర్యనూ చూడలేదు

తెలుగు ప్రేక్షకులు.. సినీ ప్రపంచంలో వీరి పాత్రే వేరు.. హీరోది తెలుగా.. తమిళమా..? కథ మలయాళమా.. కన్నడనా..? డైరెక్టర్ ఎవరు.. మ్యూజిక్​ ఎవరు అందించారు..? అనే తేడా లేకుండా సినిమాను సినిమాలా చూసి ఆస్వాదిస్తారు. కానీ ఈ ఏడాది డబ్బింగ్ చిత్రాలకు తెలుగు రాష్ట్రాల్లో అంతగా ఆదరణ దక్కలేదు.

review 2019
రివ్యూ 2019:
author img

By

Published : Dec 27, 2019, 9:01 AM IST

Updated : Dec 27, 2019, 1:43 PM IST

తెలుగు ప్రేక్షకులకు సినిమా అంటే ఎనలేని మమకారం. అది వారి జీవితంలో ఓ భాగంలా మారింది. ప్రతి శుక్రవారం ఓ కొత్త చిత్రం విడుదల కావాల్సిందే. తెలుగు సినిమా కాకున్నా, అనువాదాన్ని అయినా ఆదరిద్దాం అనే పెద్ద మనసు వారికుంది. ఇలాంటి వారు కాబట్టే ఇక్కడ రజనీకాంత్​ లాంటివారు రాజ్యమేలారు.. సూర్య, కార్తి, విక్రమ్​ లాంటి వారు చక్రం తిప్పారు. తెలుగు చిత్ర పరిశ్రమలో అనువాదాలు పోటెత్తడానికి కారణం అదే. ఇప్పుడు హిందీ నుంచీ డబ్బింగ్‌ చిత్రాలు వరుస కడుతున్నాయి. 2019లో మాత్రం అనువాదాల ఆటలు సాగలేదు. సంఖ్యాపరంగా డబ్బింగులు తగ్గాయి. వాటిలో విజయాలు దక్కించుకున్నవీ అరకొరనే.

భారతీయ చిత్రసీమలో టాలీవుడ్​ ప్రభావం

భారతీయ చిత్రసీమలో టాలీవుడ్‌ ప్రభావం ఎక్కువగా కనిపిస్తుంటుంది. బాలీవుడ్‌ తర్వాత అత్యధికంగా ఇక్కడే సినిమాలు విడుదలవుతుంటాయి. మిగిలిన భాషలతో పోలిస్తే, అనువాదాల తాకిడీ ఇక్కడే అధికం. రెండు తెలుగు రాష్ట్రాల్లోనూ దాదాపు 1800 థియేటర్లున్నాయి. వాటిలో ఎప్పుడూ ఏదో ఓ సినిమా ఆడుతుండాలి. లేదంటే థియేటర్ల నిర్వహణ కష్టమైపోతుంది. కొన్నిసార్లు తెలుగు నుంచి వచ్చే సినిమాలు బాగా తగ్గి, థియేటర్లని ఎలా నింపాలో తెలియక అనువాదాలపై ఆధారపడుతుంటారు. రెండుమూడేళ్ల క్రితం ఇలాంటి పరిస్థితే ఎదురైంది. అప్పుడే డబ్బింగు చిత్రాలు తమ ప్రభావాన్ని అధికంగా చూపించాయి. ఈసారి అలాంటి సమస్య లేదు.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

రికార్డుస్థాయిలో తెలుగు సినిమాలు

2019లో రికార్డు స్థాయిలో తెలుగు సినిమాలు విడుదలయ్యాయి. నెలకు కనీసం 12 నుంచి 15 చిత్రాలు వచ్చాయి. నవంబరు - డిసెంబరులో ఈ జోరు మరింత ఎక్కువైంది. తెలుగు సినిమాలకే సరిపడా థియేటర్లు దొరకడం లేదు. అలాంటిది తమిళ చిత్రాలకు ఎక్కడ చోటిస్తారు. అందుకే.. అనువాదాల స్పీడు బాగా తగ్గిపోయింది. వచ్చిన సినిమాలూ నిలబడలేదు. డబ్బింగుల విజయాలు ఈసారి 5 శాతం కూడా లేదంటే పరిస్థితి ఎలా ఉందో ఇట్టే అర్థం అవుతోంది.

స్టార్​ హీరోలూ బోల్తా

ఎన్నో అంచనాలతో వచ్చిన రజనీకాంత్‌ 'పేటా' తెలుగులో నిలబడలేదు. సూర్య 'ఎన్‌జీకే', 'బందోబస్తు' చిత్రాలు బోల్తా కొట్టాయి. విక్రమ్‌ ఈ ఏడాదీ పరాజయాల పరంపర కొనసాగించాడు. తన నుంచి వచ్చిన 'మిస్టర్‌ కె.కె' ప్రారంభ వసూళ్లనూ అందుకోలేకపోయింది. ఏటా హారర్‌, థ్రిల్లర్‌ అనువాదాలు ఎక్కువగా వస్తుంటాయి. వాటికి నేటివిటీతో పనిలేదు కాబట్టి, తెలుగులోనూ విరివిగా విడుదల చేస్తుంటారు. ఈసారి అవీ భయపెట్టలేదు. దెయ్యాల కథలతో విజయాల్ని అందుకున్న లారెన్స్‌కీ చుక్కెదురైంది. తన 'కాంచన-3' తెలుగు నాట ఆడలేదు. గతేడాది మోహన్‌లాల్‌ నటించిన అనువాద చిత్రాలు విరివిగా వచ్చాయి. అయితే ఈసారి ఆ హవా తగ్గిపోయింది. తన నుంచి వచ్చిన 'లూసిఫర్‌' మలయాళంలో హిట్టైంది. కానీ తెలుగులో ప్రేక్షకుల మన్నన పొందలేకపోయింది. నయనతార చిత్రాలకూ గిరాకీ బాగా తగ్గింది. తను 'అంజలి సీబీఐ'’ అవతారం ఎత్తినా ప్రేక్షకులు పట్టించుకోలేదు.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

వీళ్లు కాస్త పర్లేదు..

కార్తి మాత్రం కాస్త మెరుగయ్యాడు. ఈ ఏడాది ప్రారంభంలో వచ్చిన 'దేవ్‌' పరాజయం పాలైనా 'ఖైదీ'తో ప్రశంసలు దక్కాయి. మంచి వసూళ్లనీ అందుకుంది. కార్తి గత చిత్రాల రికార్డుల్ని ఈ చిత్రం సవరించింది. ఇటీవల విడుదలైన 'దొంగ' మంచి ప్రయత్నం అనిపించుకుంది. దీపావళికి విజయ్‌ వేసిన 'విజిల్‌' గట్టిగానే మోగింది. ఆ సీజన్‌లో తెలుగు సినిమా లేకపోవడం ఈ సినిమాకు కలిసొచ్చింది. గతంలో విజయ్‌ నుంచి వచ్చిన ఏ చిత్రమూ అందుకుని వసూళ్లని 'విజిల్‌' సాధించింది. విశాల్‌ 'యాక్షన్' మోస్తరు వసూళ్లతో సంతృప్తి పడింది. తెలుగు సినిమాలు బాలీవుడ్‌లో మంచి వసూళ్లని అందుకుంటున్నాయి. దాంతో అక్కడి హీరోలు తెలుగు మార్కెట్‌పై దృష్టి పెట్టారు.

సల్మాన్‌ ఈసారి తెలుగుపై దృష్టి పెట్టాడు. తన 'దబాంగ్‌-3'ని తెలుగులో విడుదల చేసినా మెప్పించలేదు. బాలీవుడ్‌ 'వార్‌' తెలుగులోనూ బాగానే ఆడింది. హాలీవుడ్‌ అనువాదాలు ఈసారి ఎక్కువే వచ్చాయి. వాటిలో 'లయన్‌ కింగ్‌' మాత్రమే మంచి వసూళ్లు దక్కించుకుంది. ప్రధాన పాత్రలకు తెలుగులో పేరొందిన నటులు డబ్బింగ్‌ చెప్పడం వల్ల 'లయన్‌ కింగ్‌' క్రేజ్‌ మరింత పెరిగింది. 'అవెంజర్స్‌: ఎండ్‌గేమ్‌', 'అల్లాదీన్‌', 'ఫ్రోజెన్‌-2'.. ఇలా ఆంగ్ల చిత్రాలు తెలుగు గొంతుకలో వినిపించాయి.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

అనువాదానికి తగ్గుతున్న ఆదరణ

ఇదివరకు తెలుగు కంటే మిగిలిన భాషల్లోనే కొత్త ఆలోచనలతో కూడిన సినిమాలు వచ్చేవి. అందుకే తెలుగు ప్రేక్షకులు అనువాదాలకు పట్టం కట్టేవారు. ఇప్పుడు వాటితో పోలిస్తే.. మన దగ్గరే నాణ్యమైన చిత్రాలొస్తున్నాయి. అందుకే డబ్బింగ్‌ వైపు మొగ్గు చూపడం లేదు. అమెజాన్‌, నెట్‌ఫ్లిక్స్‌ వచ్చాక థియేటర్లకు వెళ్లే ప్రేక్షకులు క్రమంగా తగ్గుతున్నారు. దానికి తోడు డబ్బింగ్‌ సినిమా అనేసరికి ఆసక్తి చూపించడం లేదు. అందుకే అనువాదాలు పల్టీ కొడుతున్నాయి. కథకథనాల్లో వైవిధ్యం ఉన్న చిత్రాలకే ఎక్కడైనా గిరాకీ. లేదంటే.. పరాజయాల పరంపర ఆగదు.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

ఇవీ చూడండి.. నా పోరాటాలకు స్ఫూర్తి అతనే..!

తెలుగు ప్రేక్షకులకు సినిమా అంటే ఎనలేని మమకారం. అది వారి జీవితంలో ఓ భాగంలా మారింది. ప్రతి శుక్రవారం ఓ కొత్త చిత్రం విడుదల కావాల్సిందే. తెలుగు సినిమా కాకున్నా, అనువాదాన్ని అయినా ఆదరిద్దాం అనే పెద్ద మనసు వారికుంది. ఇలాంటి వారు కాబట్టే ఇక్కడ రజనీకాంత్​ లాంటివారు రాజ్యమేలారు.. సూర్య, కార్తి, విక్రమ్​ లాంటి వారు చక్రం తిప్పారు. తెలుగు చిత్ర పరిశ్రమలో అనువాదాలు పోటెత్తడానికి కారణం అదే. ఇప్పుడు హిందీ నుంచీ డబ్బింగ్‌ చిత్రాలు వరుస కడుతున్నాయి. 2019లో మాత్రం అనువాదాల ఆటలు సాగలేదు. సంఖ్యాపరంగా డబ్బింగులు తగ్గాయి. వాటిలో విజయాలు దక్కించుకున్నవీ అరకొరనే.

భారతీయ చిత్రసీమలో టాలీవుడ్​ ప్రభావం

భారతీయ చిత్రసీమలో టాలీవుడ్‌ ప్రభావం ఎక్కువగా కనిపిస్తుంటుంది. బాలీవుడ్‌ తర్వాత అత్యధికంగా ఇక్కడే సినిమాలు విడుదలవుతుంటాయి. మిగిలిన భాషలతో పోలిస్తే, అనువాదాల తాకిడీ ఇక్కడే అధికం. రెండు తెలుగు రాష్ట్రాల్లోనూ దాదాపు 1800 థియేటర్లున్నాయి. వాటిలో ఎప్పుడూ ఏదో ఓ సినిమా ఆడుతుండాలి. లేదంటే థియేటర్ల నిర్వహణ కష్టమైపోతుంది. కొన్నిసార్లు తెలుగు నుంచి వచ్చే సినిమాలు బాగా తగ్గి, థియేటర్లని ఎలా నింపాలో తెలియక అనువాదాలపై ఆధారపడుతుంటారు. రెండుమూడేళ్ల క్రితం ఇలాంటి పరిస్థితే ఎదురైంది. అప్పుడే డబ్బింగు చిత్రాలు తమ ప్రభావాన్ని అధికంగా చూపించాయి. ఈసారి అలాంటి సమస్య లేదు.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

రికార్డుస్థాయిలో తెలుగు సినిమాలు

2019లో రికార్డు స్థాయిలో తెలుగు సినిమాలు విడుదలయ్యాయి. నెలకు కనీసం 12 నుంచి 15 చిత్రాలు వచ్చాయి. నవంబరు - డిసెంబరులో ఈ జోరు మరింత ఎక్కువైంది. తెలుగు సినిమాలకే సరిపడా థియేటర్లు దొరకడం లేదు. అలాంటిది తమిళ చిత్రాలకు ఎక్కడ చోటిస్తారు. అందుకే.. అనువాదాల స్పీడు బాగా తగ్గిపోయింది. వచ్చిన సినిమాలూ నిలబడలేదు. డబ్బింగుల విజయాలు ఈసారి 5 శాతం కూడా లేదంటే పరిస్థితి ఎలా ఉందో ఇట్టే అర్థం అవుతోంది.

స్టార్​ హీరోలూ బోల్తా

ఎన్నో అంచనాలతో వచ్చిన రజనీకాంత్‌ 'పేటా' తెలుగులో నిలబడలేదు. సూర్య 'ఎన్‌జీకే', 'బందోబస్తు' చిత్రాలు బోల్తా కొట్టాయి. విక్రమ్‌ ఈ ఏడాదీ పరాజయాల పరంపర కొనసాగించాడు. తన నుంచి వచ్చిన 'మిస్టర్‌ కె.కె' ప్రారంభ వసూళ్లనూ అందుకోలేకపోయింది. ఏటా హారర్‌, థ్రిల్లర్‌ అనువాదాలు ఎక్కువగా వస్తుంటాయి. వాటికి నేటివిటీతో పనిలేదు కాబట్టి, తెలుగులోనూ విరివిగా విడుదల చేస్తుంటారు. ఈసారి అవీ భయపెట్టలేదు. దెయ్యాల కథలతో విజయాల్ని అందుకున్న లారెన్స్‌కీ చుక్కెదురైంది. తన 'కాంచన-3' తెలుగు నాట ఆడలేదు. గతేడాది మోహన్‌లాల్‌ నటించిన అనువాద చిత్రాలు విరివిగా వచ్చాయి. అయితే ఈసారి ఆ హవా తగ్గిపోయింది. తన నుంచి వచ్చిన 'లూసిఫర్‌' మలయాళంలో హిట్టైంది. కానీ తెలుగులో ప్రేక్షకుల మన్నన పొందలేకపోయింది. నయనతార చిత్రాలకూ గిరాకీ బాగా తగ్గింది. తను 'అంజలి సీబీఐ'’ అవతారం ఎత్తినా ప్రేక్షకులు పట్టించుకోలేదు.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

వీళ్లు కాస్త పర్లేదు..

కార్తి మాత్రం కాస్త మెరుగయ్యాడు. ఈ ఏడాది ప్రారంభంలో వచ్చిన 'దేవ్‌' పరాజయం పాలైనా 'ఖైదీ'తో ప్రశంసలు దక్కాయి. మంచి వసూళ్లనీ అందుకుంది. కార్తి గత చిత్రాల రికార్డుల్ని ఈ చిత్రం సవరించింది. ఇటీవల విడుదలైన 'దొంగ' మంచి ప్రయత్నం అనిపించుకుంది. దీపావళికి విజయ్‌ వేసిన 'విజిల్‌' గట్టిగానే మోగింది. ఆ సీజన్‌లో తెలుగు సినిమా లేకపోవడం ఈ సినిమాకు కలిసొచ్చింది. గతంలో విజయ్‌ నుంచి వచ్చిన ఏ చిత్రమూ అందుకుని వసూళ్లని 'విజిల్‌' సాధించింది. విశాల్‌ 'యాక్షన్' మోస్తరు వసూళ్లతో సంతృప్తి పడింది. తెలుగు సినిమాలు బాలీవుడ్‌లో మంచి వసూళ్లని అందుకుంటున్నాయి. దాంతో అక్కడి హీరోలు తెలుగు మార్కెట్‌పై దృష్టి పెట్టారు.

సల్మాన్‌ ఈసారి తెలుగుపై దృష్టి పెట్టాడు. తన 'దబాంగ్‌-3'ని తెలుగులో విడుదల చేసినా మెప్పించలేదు. బాలీవుడ్‌ 'వార్‌' తెలుగులోనూ బాగానే ఆడింది. హాలీవుడ్‌ అనువాదాలు ఈసారి ఎక్కువే వచ్చాయి. వాటిలో 'లయన్‌ కింగ్‌' మాత్రమే మంచి వసూళ్లు దక్కించుకుంది. ప్రధాన పాత్రలకు తెలుగులో పేరొందిన నటులు డబ్బింగ్‌ చెప్పడం వల్ల 'లయన్‌ కింగ్‌' క్రేజ్‌ మరింత పెరిగింది. 'అవెంజర్స్‌: ఎండ్‌గేమ్‌', 'అల్లాదీన్‌', 'ఫ్రోజెన్‌-2'.. ఇలా ఆంగ్ల చిత్రాలు తెలుగు గొంతుకలో వినిపించాయి.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

అనువాదానికి తగ్గుతున్న ఆదరణ

ఇదివరకు తెలుగు కంటే మిగిలిన భాషల్లోనే కొత్త ఆలోచనలతో కూడిన సినిమాలు వచ్చేవి. అందుకే తెలుగు ప్రేక్షకులు అనువాదాలకు పట్టం కట్టేవారు. ఇప్పుడు వాటితో పోలిస్తే.. మన దగ్గరే నాణ్యమైన చిత్రాలొస్తున్నాయి. అందుకే డబ్బింగ్‌ వైపు మొగ్గు చూపడం లేదు. అమెజాన్‌, నెట్‌ఫ్లిక్స్‌ వచ్చాక థియేటర్లకు వెళ్లే ప్రేక్షకులు క్రమంగా తగ్గుతున్నారు. దానికి తోడు డబ్బింగ్‌ సినిమా అనేసరికి ఆసక్తి చూపించడం లేదు. అందుకే అనువాదాలు పల్టీ కొడుతున్నాయి. కథకథనాల్లో వైవిధ్యం ఉన్న చిత్రాలకే ఎక్కడైనా గిరాకీ. లేదంటే.. పరాజయాల పరంపర ఆగదు.

review 2019
అనువాద చిత్రాలు

ఇవీ చూడండి.. నా పోరాటాలకు స్ఫూర్తి అతనే..!

********************
Thank you for using CCTV+ content.Please contact Ms. Haley HE at service@cctvplus.com or call +86 10 63960094 for any further enquiries about CCTV+ content.
********************
Beijing, China - Dec 26, 2019 (CCTV - No access Chinese mainland)
1. Various of Wu Qian, Ministry of National Defense spokesperson speaking at podium
2. SOUNDBITE(Chinese) Wu Qian, spokesman, Ministry of National Defense(partially overlaid by shot 3):
"There is a Chinese idiom "a thief crying 'stop thief'. The groundless accusations made by some U.S. officials against China, in my view, are criticisms that can be leveled against the U.S. itself. In recent years, the U.S. has ignited wars around the world,interfering in the sovereignty of many countries. Its involvement and interference has led to a large number of casualties, injuries and displacements around the world."
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
3. Reporters at press conference
++SHOT OVERLAYING SOUNDBITE++
4. Cameras
5. Various of reporters at press conference
6. SOUNDBITE(Chinese) Wu Qian, spokesman, Ministry of National Defense(partially overlaid by shots 7-8):
"When it comes to cyber security, the U.S. is notorious for its massive cyber espionages and cyber attacks against other countries. It has yet to provide an explanation to the international community on Edward Snowden, and it is the least qualified to point fingers when it comes to such issues. As for space, the United States has established a space force and has developed strong space operation capabilities, which will only intensify militarization and an arms race, which greatly undermines peace and security.Speaking of the international order, the U.S. now pursues unilateralism and protectionism and keeps shirking or neglecting its international responsibilities and obligations. In the past two years alone, the U.S. has withdrew from the Paris Climate Change Agreement, the UNESCO, the UN Human Rights Council, the Iran Nuclear Deal and the INF Treaty. These actions made the international community to see clearly that the U.S. is the real disrupter of the international order."
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++
7. Various of reporters at press conference
8. Cameras
++SHOTS OVERLAYING SOUNDBITE++
9. Wu speaking at podium
10. SOUNDBITE(Chinese) Wu Qian, spokesman, Ministry of National Defense:
"A wrong action always comes from a wrong view. The U.S. adopts containment on China because its view of China is wrong. The U.S.'s excessive pursuit of its own absolute security is due to its narrow and selfish security view. And the damage it caused to the international order is an outcome of the United State's wrong world view."
11. Press conference
The United States' recent sensationalizing of the so-called "China military threat" is a "thief crying 'stop thief" move, said China's Ministry of National Defense on Thursday.
Wu Qian, the spokesperson, said at a press conference in Beijing that facts show that the U.S. is the saboteur of the current international order.
"There is a Chinese idiom "a thief crying 'stop thief'. The groundless accusations made by some U.S. officials against China, in my view, are criticisms that can be leveled against the U.S. itself. In recent years, the U.S. has ignited wars around the world,interfering in the sovereignty of many countries. Its involvement and interference has led to a large number of casualties, injuries and displacements around the world," Wu said.
In fact, the U.S. is one who has posted challenges to the global stability, according to Wu.
"When it comes to cyber security, the U.S. is notorious for its massive cyber espionages and cyber attacks against other countries. It has yet to provide an explanation to the international community on Edward Snowden, and it is the least qualified to point fingers when it comes to such issues," he said.
"As for space, the United States has established a space force and has developed strong space operation capabilities, which will only intensify militarization and an arms race, which greatly undermines peace and security," he pointed out.
"Speaking of the international order, the U.S. now pursues unilateralism and protectionism and keeps shirking or neglecting its international responsibilities and obligations. In the past two years alone, the U.S. has withdrew from the Paris Climate Change Agreement, the UNESCO, the UN Human Rights Council, the Iran Nuclear Deal and the INF Treaty. These actions made the international community to see clearly that the U.S. is the real disrupter of the international order," added Wu.
Wu also said that the U.S. "freedom of navigation" operations are actually "hegemony of navigation" operations given the fact that its operations in the South China Sea have severely infringed the related countries' sovereign rights and security interests while put peace and stability of the South China Sea region in jeopardy.
"A wrong action always comes from a wrong view. The U.S. adopts containment on China because its view of China is wrong. The U.S.'s excessive pursuit of its own absolute security is due to its narrow and selfish security view. And the damage it caused to the international order is an outcome of the United State's wrong world view," he said.
********************
Thank you for using CCTV+ content.Please contact Ms. Haley HE at service@cctvplus.com or call +86 10 63960094 for any further enquiries about CCTV+ content.
********************
Copyright 2013 CCTV. All rights reserved.
Last Updated : Dec 27, 2019, 1:43 PM IST
ETV Bharat Logo

Copyright © 2024 Ushodaya Enterprises Pvt. Ltd., All Rights Reserved.