తెలుగు కథలే కాదు... తెలుగు ప్రతిభ కూడా హిందీ పరిశ్రమను ఊరిస్తోంది. అందుకే మన సినిమాలు అక్కడ విరివిగా రీమేక్ అవుతున్నాయి. మన కెప్టెన్లు అక్కడ విజయవంతంగా సినిమాలు చేస్తున్నారు. మన 'భాగమతి' కథ 'దుర్గామతి' పేరుతో హిందీకి వెళ్లింది. బాలీవుడ్ హీరో అక్షయ్కుమార్ ముచ్చటపడి మరీ ఈ కథని సొంతం చేసుకుని నిర్మించారు. అక్కడా తెరకెక్కించింది మన తెలుగు దర్శకుడే. పిల్ల జమిందార్, భాగమతి చిత్రాలతో తెలుగులో విజయాల్ని అందుకున్న జి.అశోక్ హిందీలోనూ సత్తా చాటే ప్రయత్నంలో ఉన్నారు. భూమి పెడ్నేకర్ ప్రధాన పాత్రధారిగా నటించిన దుర్గామతి ఈ నెల 11న అమెజాన్ ప్రైమ్లో విడుదలవుతోంది. ఈ సందర్భంగా జి.అశోక్తో పలు ఆసక్తికర విషయాలను పంచుకున్నారు. ఆయన మాటల్లోనే..
"కథలు ఇచ్చి పుచ్చుకోవడం తరాల నుంచి వస్తున్నదే. మంచి కథ అనుకున్నప్పుడు ఎవరు మాత్రం వద్దనుకుంటారు. ప్రస్తుతం దక్షిణాదికి చెందిన తెలుగు, తమిళం కథలు హిందీలో విరివిగా రీమేక్ అవుతున్నాయి. ఇక్కడ సినీ నిర్మాణ వ్యయం బాగా పెరిగింది. అందుకు తగ్గట్టే నిర్మాతలు సురక్షిత ప్రయాణాన్ని కోరుకుంటున్నారు. మంచి కథ, నిరూపించుకున్న కథలైతే మేలని నమ్ముతున్నారు. అందుకే రీమేక్ సినిమాలు ఎక్కువ రూపొందుతున్నాయి. నేటివిటీకి తగ్గట్టు కథలు చెప్పగలిగితే తప్పక ఫలితాలొస్తాయి.
హిందీ చిత్ర పరిశ్రమ నాకు కొత్తగా ఏమీ అనిపించలేదు. మనం చేసిన సినిమాని, మనం చేసిన తప్పుల్ని సరిదిద్దుకుంటూ మరో సినిమా చేసినట్టుగానే అనిపించింది. ఓ కొత్త పరిశ్రమకు వచ్చి సినిమా చేస్తున్న భావన కలగకుండా కథానాయకుడు అక్షయ్కుమార్ ఓ మంచి నిర్మాతగా నాకు తగ్గ వాతావరణాన్ని సృష్టించారు. అందుకే 'దుర్గామతి' రూపుదిద్దుకున్న విషయంలో ఆయన, నేను పూర్తి స్థాయిలో సంతృప్తిగా ఉన్నాం. 'భాగమతి' సినిమా కథ పరంగానే కాకుండా, విజువల్గా కూడా ప్రేక్షకులపై ఓ ప్రత్యేకమైన ప్రభావం చూపించింది. మాకు మేముగా ప్రచారం చేసి ఈ సినిమాను హిందీకి తీసుకెళ్లలేదు. లేదంటే మన నిర్మాతలే అక్కడ తీస్తున్న సినిమా కాదు. దక్షిణాదిలో ఈ సినిమా చేసిన శబ్దాన్ని విని, హిందీ నుంచి వచ్చి రీమేక్ హక్కులు కొని తీసుకెళ్లారు. అక్షయ్కుమార్, భూషణ్కుమార్... వీళ్లంతా సినీ పరిశ్రమలో ఎంతో అనుభవం ఉన్నవాళ్లు. అక్షయ్కుమార్ పిలిచి 'ఈ సినిమాను హిందీలో మీరు చేస్తేనే బాగుంటుంది' అని స్వయంగా చెప్పారు. అలా నా తొలి హిందీ సినిమా కల నెరవేరింది.
అనుష్కకు భాగమతి చిత్రాన్ని హిందీలోనూ చేయాలనే ఆలోచనే లేదు. ఆమె ఒకసారి చేసిన సినిమాని, పాత్రని మళ్లీ చేయడానికి అంతగా ఇష్టపడరు. కానీ మా ఇద్దరి మధ్య అప్పట్లోనే హిందీ రీమేక్ గురించి ప్రస్తావన వచ్చింది. హిందీలో ఈ సినిమా చేస్తే బాగుంటుందని అనుష్కనే చెప్పారు. అక్షయ్ ఈ సినిమా హక్కుల్ని తీసుకున్నాక నాయికల గురించి ఆలోచించాం. ఐదుగుర్ని పరిశీలించి చివరిగా భూమి పెడ్నేకర్ అయితేనే ఈ కథను బాగా లాగుతుందని చెప్పారు అక్షయ్. భూమికి నాయిక ప్రాధాన్య కథల్ని ఎలా మోయాలో ఆమెకి బాగా తెలుసు. ఇంకా పెద్ద స్టార్స్ అయితే ఈ సినిమాకు బాగా ప్రచారం వస్తుందేమో కానీ... ఇందులో పాత్రకు మాత్రం భూమినే సరైన ఎంపిక. పాత్రలో చాలా కలర్స్ ఉంటాయి, గ్రాఫ్ మారిపోతూ ఉంటుంది.
హిందీలో దుర్గామతి చేస్తున్నప్పుడే తెలుగులో ఓ అగ్ర హీరోతో సినిమా చేసే అవకాశాన్ని కోల్పోయాను. కానీ త్వరలోనే తెలుగు, తమిళం భాషల్లో ఓ సినిమా చేయనున్నా. అంతకంటే ముందు హిందీలో రెండు సినిమాలు పూర్తి చేయాల్సి ఉంది. వచ్చే నెలలోనే ఓ హిందీ చిత్రం మొదలవుతుంది. పిల్ల జమిందార్ తరహాలో సినిమా చేద్దామని తెలుగులో ఓ అగ్ర కథానాయకుడు చెప్పడం వల్ల, అందుకు తగ్గ కథని సిద్ధం చేశా.
ఒక భాష నుంచి మరో భాషకి వచ్చేసరికి నేటివిటీ మారిపోతుంది. ప్రేక్షకుల ఆలోచనలు, వాళ్ల అభిమానాలు వేరేలా ఉంటాయి. అందుకు తగ్గట్టుగా కచ్చితంగా మార్పులు చేయాల్సిందే. భాగమతి సినిమాతో పోలిస్తే దుర్గామతికి చాలా మార్పులు చేశా. కథని కదిలించలేదు తప్ప, ఇక మిగతావి మార్చడం వల్ల, ఓ కొత్త సినిమాను చేసిన అనుభూతి కలిగింది. దబాంగ్ నుంచి గబ్బర్సింగ్కు వచ్చేసరికి ఎన్ని మార్పులు చోటు చేసుకున్నాయో, అన్ని మార్పులు మా సినిమాలోనూ కనిపిస్తాయి".
ఇదీ చూడండి : 'అనుష్క' పాత్రలో భూమి పెడ్నేకర్.. ట్రైలర్ విడుదల