ETV Bharat / state

ఖాళీ అవుతున్న ఉప్పుకయ్యలు... మండిపడుతున్న సాగుదారులు

ఉత్తరాంధ్రలోనే ఏకైక ఉప్పు తయారీ కేంద్రంగా ... విజయనగరం జిల్లా కోనాడ ప్రాముఖ్యత కలిగి ఉంది. విజయనగరం, విశాఖ, శ్రీకాకుళం జిల్లాల్లోని తీరప్రాంతాల్లో ఉప్పు చేపల తయారీకి ఇక్కడ పండించే ఉప్పే ప్రధాన ఆధారం. ఇంతటి పేరొందిన కోనాడ పరిశ్రమలో... ఈ ఏడాది ఉప్పు సాగు చతికిల పడింది. ప్రకృతి వైపరిత్యాలు, గిట్టుబాటు కాని ధరలు, అధికారుల తీరుతో వందిల మంది కార్మికులు జీవనోపాధి కోల్పోయారు.

అడుగంటిన ఉప్పుకయ్యలు
author img

By

Published : May 1, 2019, 7:43 PM IST

ఉప్పు కయ్యలు ఖాళీ

విజయనగరం జిల్లా పూసపాటిరేగ మండలం కోనాడలోని ఉప్పు తయారీ కేంద్రమిది. ఇక్కడ కేంద్ర ప్రభుత్వానికి చెందిన సుమారు 200 ఎకరాల వరకు ఉప్పు గల్లీ భూములు ఉన్నాయి. గతంలో ఏటా జనవరి నుంచి మే నెలాఖరు వరకు ఇక్కడ అత్యధికంగా వేర్వేరుచోట్ల లవణం తయారీ చేసేవారు. గతంలో ఏటా 5వేల టన్నులకుపైగా ఉప్పు ఉత్పత్తి అయ్యేది. స్థానికంగా రోజూ 100 మందికి ఉపాధి లభించేది. ఇక్కడ తయారైన ఉప్పు ఉత్తరాంధ్రలోని తీరప్రాంతాల్లో మత్స్యకారులు ఉప్పు చేపల తయారీకి విరివిగా ఉపయోగించేవారు. శ్రీకాకుళం జిల్లాలోని పరిశ్రమలకు, ఒడిశాకు ఎగుమతయ్యేది.

బోసిపోయిన ఉప్పు గల్లీ భూములు
ఇప్పుడు ఉప్పు సాగు భూములన్నీ ఖాళీగా దర్శనమిస్తున్నాయి. కనీసం ఒక్క ఎకరాలోనూ ఉప్పు గల్లీలేదు. పలు సమస్యలతో ఉప్పు తయారీకి ప్రసిద్ధి చెందిన ప్రాంతం పూర్తిగా కళతప్పింది. స్థానికంగా పనిచేసే కార్మికులు ఉపాధి కోల్పోయి ఆర్థికంగా ఇబ్బందిపడుతున్నారు.

ఉత్పత్తి నిలిచిపోవడానికి కారణాలు
కోనాడలో ఉప్పు ఉత్పత్తి నిలిచిపోవడానికి అనేక కారణాలున్నాయి. అందులో ఒకటి 2018 నాటికి గల్లీల లీజుల సమయం పూర్తైంది. కానీ ప్రభుత్వం ఇప్పటికీ పునరుద్ధరించలేదు. భూముల శాశ్వత లీజుదారులు ప్రభుత్వానికి ఏడాదికి ఎకరాకు 400 నుంచి 500 రూపాయలు చెల్లిస్తున్నారు . వారు మాత్రం సబ్‌లీజుదారులకు ఎక్కువ డబ్బుకు లీజుకు ఇస్తున్నారు. ఫలితంగా సాగుదారులు ఉప్పు తయారీ గిట్టుబాటు కాక పూర్తిగా దూరమయ్యారు. ఉప్పు సాగుకు సముద్రం నీరు వచ్చే గెడ్డ పక్కన పెద్దఎత్తున రొయ్యల చెరువులు ఏర్పాటు చేశారు. ఈ నీటిని రొయ్యల రైతులు తోడేస్తున్నారు. ఈ పరిస్థితుల్లో ఉప్పు కయ్యలకు సముద్రపు నీరు అందటం కష్టతరమవుతోంది. రాబోయే సీజన్‌కు అయినా భూముల లీజు వ్యవహారాన్ని పరిష్కరించాలని సాగుదార్లతోపాటు కూలీలు విజ్ఞప్తి చేస్తున్నారు.

ఉప్పు కయ్యలు ఖాళీ

విజయనగరం జిల్లా పూసపాటిరేగ మండలం కోనాడలోని ఉప్పు తయారీ కేంద్రమిది. ఇక్కడ కేంద్ర ప్రభుత్వానికి చెందిన సుమారు 200 ఎకరాల వరకు ఉప్పు గల్లీ భూములు ఉన్నాయి. గతంలో ఏటా జనవరి నుంచి మే నెలాఖరు వరకు ఇక్కడ అత్యధికంగా వేర్వేరుచోట్ల లవణం తయారీ చేసేవారు. గతంలో ఏటా 5వేల టన్నులకుపైగా ఉప్పు ఉత్పత్తి అయ్యేది. స్థానికంగా రోజూ 100 మందికి ఉపాధి లభించేది. ఇక్కడ తయారైన ఉప్పు ఉత్తరాంధ్రలోని తీరప్రాంతాల్లో మత్స్యకారులు ఉప్పు చేపల తయారీకి విరివిగా ఉపయోగించేవారు. శ్రీకాకుళం జిల్లాలోని పరిశ్రమలకు, ఒడిశాకు ఎగుమతయ్యేది.

బోసిపోయిన ఉప్పు గల్లీ భూములు
ఇప్పుడు ఉప్పు సాగు భూములన్నీ ఖాళీగా దర్శనమిస్తున్నాయి. కనీసం ఒక్క ఎకరాలోనూ ఉప్పు గల్లీలేదు. పలు సమస్యలతో ఉప్పు తయారీకి ప్రసిద్ధి చెందిన ప్రాంతం పూర్తిగా కళతప్పింది. స్థానికంగా పనిచేసే కార్మికులు ఉపాధి కోల్పోయి ఆర్థికంగా ఇబ్బందిపడుతున్నారు.

ఉత్పత్తి నిలిచిపోవడానికి కారణాలు
కోనాడలో ఉప్పు ఉత్పత్తి నిలిచిపోవడానికి అనేక కారణాలున్నాయి. అందులో ఒకటి 2018 నాటికి గల్లీల లీజుల సమయం పూర్తైంది. కానీ ప్రభుత్వం ఇప్పటికీ పునరుద్ధరించలేదు. భూముల శాశ్వత లీజుదారులు ప్రభుత్వానికి ఏడాదికి ఎకరాకు 400 నుంచి 500 రూపాయలు చెల్లిస్తున్నారు . వారు మాత్రం సబ్‌లీజుదారులకు ఎక్కువ డబ్బుకు లీజుకు ఇస్తున్నారు. ఫలితంగా సాగుదారులు ఉప్పు తయారీ గిట్టుబాటు కాక పూర్తిగా దూరమయ్యారు. ఉప్పు సాగుకు సముద్రం నీరు వచ్చే గెడ్డ పక్కన పెద్దఎత్తున రొయ్యల చెరువులు ఏర్పాటు చేశారు. ఈ నీటిని రొయ్యల రైతులు తోడేస్తున్నారు. ఈ పరిస్థితుల్లో ఉప్పు కయ్యలకు సముద్రపు నీరు అందటం కష్టతరమవుతోంది. రాబోయే సీజన్‌కు అయినా భూముల లీజు వ్యవహారాన్ని పరిష్కరించాలని సాగుదార్లతోపాటు కూలీలు విజ్ఞప్తి చేస్తున్నారు.

RESTRICTION SUMMARY: AP CLIENTS ONLY
SHOTLIST:
ASSOCIATED PRESS - AP CLIENTS ONLY
Hong Kong - 1 May 2019
1. Various of protest
2. Various of Carol Ng, Chairwoman of Hong Kong Confederation of Trade Unions
3. SOUNDBITE (English) Carol Ng, Chairwoman of Hong Kong Confederation of Trade Unions:
"I think nowadays the labour protections, the laws protection which is never been enough. Now we demand to reinstate the collective bargaining law, and to legislate on the standard working hours. And also to annually to review the minimum wage."
4. Various of protest
5. SOUNDBITE (Cantonese) Li Kin Kan, Construction site worker:
"Our organisation's demand for this year is about the unpaid wages and long hours maxing out. A lot of government owned construction sites did not pay our salary, especially the jobs from Hong Kong Housing Authority. If government construction sites failed to pay, it will be worse in private sector. I hope the government will pay more attention to this issue."
6. Various of protest
7. SOUNDBITE (English) Rowena Borga, Secretary of Progressive Labour Union of Domestic Workers in Hong Kong:
"Our demand is that eight working hours, because a lot of migrant domestic workers get sick and die because of long working hours. And our demand also is to have decent place to sleep for the domestic workers in Hong Kong, and the food, to have healthy food."
8. Various of protest
STORYLINE:
Construction workers, bus drivers, freelance workers and domestic staff from the Philippines and Indonesia joined a Labour Day march through central Hong Kong on Wednesday.
The protesters marched from Victoria Park to the main government offices, some carrying banners reading "Maxed Out!"
"We demand to reinstate the collective bargaining law, legislate on standard working hours and have an annual review of the minimum wage," said Carol Ng, chairwoman of Hong Kong Confederation of Trade Unions. "
The confederation is demanding a maximum standard work week of 44 hours and an hourly minimum wage of at least 54.7 Hong Kong dollars (7 US dollars).
Construction workers called for legislation to ensure work safety, while freelance workers sought basic labor protections such as the right to recover unpaid wages.
"A lot of government-owned construction sites did not pay our salary, especially Hong Kong Housing Authority ones," said construction worker Lin Kin Kan.
"If government construction sites failed to pay, it will be worse in private ones. I hope the government will pay more attention to this issue," she added.
Rowena Borga, head of the union that represents domestic workers in Hong Kong, said her members were demanding an eight-hour working day, and adequate food and accomodation.
===========================================================
Clients are reminded:
(i) to check the terms of their licence agreements for use of content outside news programming and that further advice and assistance can be obtained from the AP Archive on: Tel +44 (0) 20 7482 7482 Email: info@aparchive.com
(ii) they should check with the applicable collecting society in their Territory regarding the clearance of any sound recording or performance included within the AP Television News service
(iii) they have editorial responsibility for the use of all and any content included within the AP Television News service and for libel, privacy, compliance and third party rights applicable to their Territory.
ETV Bharat Logo

Copyright © 2024 Ushodaya Enterprises Pvt. Ltd., All Rights Reserved.