ব্রিসবেন, 16 ডিসেম্বর: অপমান করতে নয়, নিছক প্রশংসার ছলেই ওই শব্দ ব্য়বহার করেছিলেন ৷ ভারতীয় স্পিডস্টার জসপ্রীত বুমরাকে করা মন্তব্যের পরিপ্রেক্ষিতে ক্ষমা চেয়ে এমনটাই জানালেন প্রাক্তন মহিলা ইংরেজ ক্রিকেটার এবং ধারাভাষ্যকার ইশা গুহ ৷ গাব্বা টেস্টের দ্বিতীয়দিন অস্ট্রেলিয়ার একটি সংবাদমাধ্যমে ধারাভাষ্য দেওয়ার সময় বুমরাকে এক প্রজাতির বাঁদর হিসেবে উল্লেখ করেন ভারতীয় বংশোদ্ভূত ইংরেজ ধারাভাষ্যকার ৷ যে মন্তব্যের তীব্র সমালোচনা হয় সোশাল মিডিয়ায় ৷ এরপরই ক্ষমা চেয়ে নিলেন তিনি ৷
ব্রেট লি'র সঙ্গে রবিবার ফক্স স্পোর্টসের হয়ে ধারাভাষ্য দেওয়ার সময় ভারতীয় পেসারের পারফরম্যান্সের প্রশংসাই করছিলেন ইশা ৷ ব্রেট লি'র তারিফের পরিপ্রেক্ষিতে বুমরাকে 'এমভিপি' বলে উল্লেখ করেন ৷ এই পর্যন্ত ঠিকই ছিল ৷ কারণ ক্রিকেট-সহ অন্যান্য স্পোর্টসে এমভিপি'র অর্থ মোস্ট ভ্যালুয়েবল প্লেয়ার ৷ কিন্তু মোস্ট ভ্যালুয়েবল প্লেয়ার না-বলে এমভিপি'র ব্যাখ্যায় ইশা গুজরাত পেসারকে মোস্ট ভ্যালুয়েবল প্রাইমেট বলে বসেন ৷ আর বুমরাকে প্রাইমেট (এক প্রজাতির বাঁদর) বলায় প্রাক্তন ইংরেজ ক্রিকেটারের সমালোচনায় সরব হন নেটাগরিকরা ৷