હિન્દી દિવસ નિમિત્તે સાહિત્યકાર કમલેશ કમલ સાથે ખાસ વાતચીત (Etv Bharat) નવી દિલ્હીઃજો કોઈ વ્યક્તિ સારું અંગ્રેજી જાણતો હોય તો તે તેના માટે સારી વાત છે. અને જો તમે સારી હિન્દી જાણો છો તો તમારા માટે સારું છે. ગર્વ કરો કે તમે હિન્દી ભાષી છો. આ વાતો હિન્દી અને અંગ્રેજી સાહિત્યકાર અને હિન્દી વ્યાકરણના વિદ્વાન કમલેશ કમલે કહી છે. તે સિવિલ એન્જિનિયરિંગના અંગ્રેજી અભ્યાસક્રમ માટે હિન્દી શબ્દકોશ તૈયાર કરી રહ્યા છે.
ETV ભારત સાથે વાત કરતા સાહિત્યકાર અને હિન્દી વ્યાકરણના વિદ્વાન કમલેશ કમલે જણાવ્યું હતું કે હિન્દી ભાષા કોઈ પણ ભાષાથી ઉતરતી નથી, હિન્દી બહુ સમૃદ્ધ ભાષા છે. એવું નથી કે હિન્દીની હાલત ખરાબ છે. તમારી અસમર્થતા હિન્દી માટે ખતરો બની શકે છે. હિન્દીમાં કામ કરો, હિન્દીમાં સહી કરો. તમારી હિન્દી સુધારો, તમારી શબ્દભંડોળ અને વ્યાકરણ સુધારો, તમારી ભાષાને દોષરહિત બનાવો.
કમલેશ કમલ સિવિલ એન્જિનિયરિંગના અંગ્રેજી કોર્સને હિન્દી શબ્દકોશમાં તૈયાર કરી રહ્યા છે: કમલેશ કમલ સાયન્ટિફિક એન્ડ ટેકનિકલ ટર્મિનોલોજીના કમિશન સાથે મળીને સિવિલ એન્જિનિયરિંગના અંગ્રેજી અભ્યાસક્રમને હિન્દી શબ્દકોશમાં તૈયાર કરી રહ્યા છે. જેથી ભવિષ્યમાં એન્જિનિયરિંગનો અભ્યાસ હિન્દીમાં કરી શકાય. તેમના દ્વારા લખાયેલ ભાષા "સંભય શોધ" નામનું પુસ્તક સરકાર દ્વારા ભારત સરકારના વિવિધ મંત્રાલયો અને વિભાગોમાં વાંચન માટે આપવામાં આવ્યું છે, જેથી કર્મચારીઓ તેમની ભાષા, જોડણી, વ્યાકરણ વગેરેમાં સુધારો કરી શકે. એટલું જ નહીં, કમલેશ કમલે હિન્દીમાં 2000 થી વધુ લેખ લખ્યા છે. ચાલો જાણીએ કમલેશ કમલ સાથેની વાતચીતના કેટલાક અંશો.
પ્રશ્ન: તમને હિન્દી વ્યાકરણ પર કામ કરવાની પ્રેરણા કેવી રીતે મળી અને તમે શું કામ કર્યું છે?
જવાબ: કોઈ પણ ભાષા ખરાબ નથી હોતી. અંગ્રેજી ભાષા પ્રત્યે પણ આપણને કોઈ ધિક્કાર નથી. નાનપણથી જ મને હિન્દી અને અંગ્રેજી શબ્દો પ્રત્યે આકર્ષણ હતું. બે શબ્દો વચ્ચેનો તફાવત સમજવાની ઉત્સુકતા હતી. ઉદાહરણ તરીકે, ડેટ ઓફ બર્થ એ અંગ્રેજી શબ્દ છે, પરંતુ હિન્દીમાં તેને જન્મતિથિ અથવા જન્મદિન કહેવામાં આવે છે. તારીખ પંચાંગ પ્રમાણે છે અને દિવસ કેલેન્ડર પ્રમાણે છે. વર્ષમાં 365 દિવસ હોય છે પરંતુ મહિનામાં બે વાર તારીખ બદલાય છે. સામાન્ય લોકોમાં શબ્દો વિશે સાચી સમજ કેળવવામાં આવતી નથી. મારો પ્રયાસ ધીમે ધીમે લોકોમાં હિન્દી શબ્દોની સાચી સમજ વિકસાવવાનો છે. હું આ માટે પ્રયાસ કરી રહ્યો છું.
પ્રશ્ન: તમે સિવિલ એન્જિનિયરિંગ કોર્સનું હિન્દી અનુવાદ કરી રહ્યા છો. તમને આ જવાબદારી કેવી રીતે મળી?
જવાબ: આ કામ સરકાર દ્વારા સાયન્ટિફિક એન્ડ ટેકનિકલ ટર્મિનોલોજી કમિશનને આપવામાં આવ્યું છે. અહીં સિવિલ એન્જિનિયરિંગનો શબ્દકોશ તૈયાર કરવામાં આવી રહ્યો છે. હું તેમાં યોગદાન આપી રહ્યો છું. હું તેનો હિન્દીમાં અનુવાદ કરું છું. આ કામ હવે લગભગ પૂર્ણ થઈ ગયું છે. સંસ્થાકીય સ્તરે આવી કામગીરી કરવામાં આવે છે અને તેના માટે દેશભરમાંથી વિદ્વાનોને બોલાવવામાં આવે છે. હું ભાગ્યશાળી છું કે મને પણ આ કામ માટે બોલાવવામાં આવ્યો હતો. છેલ્લા 10 વર્ષોમાં, ભારત સરકાર હિન્દીને પ્રોત્સાહન આપવા માટે ઘણા પગલાં લઈ રહી છે. મેડિકલ અને એન્જિનિયરિંગનું શિક્ષણ હિન્દીમાં ભણાવવામાં આવે તે સુનિશ્ચિત કરવા માટે પણ આ દિશામાં કામ કરવામાં આવી રહ્યું છે. મંત્રાલયો અને વિભાગોમાં હિન્દીમાં કામ થઈ રહ્યું છે. હિન્દીને લદ્દાખ, જમ્મુ કાશ્મીર અને અરુણાચલમાં સત્તાવાર ભાષાનો દરજ્જો મળ્યો છે. હિન્દી ચેનલો જોનારા અને હિન્દી અખબારો વાંચનારા લોકોની સંખ્યા વધારે છે. અંગ્રેજી અખબારો અને ચેનલો વાંચતા અને જોતા લોકોની સંખ્યા ઓછી છે. જરૂરી નથી કે દરેક શબ્દ હિન્દી હોય. કમ્પ્યુટર અને પેટ્રોલ એ બધા વિદેશી શબ્દો છે.
પ્રશ્ન: સિવિલ એન્જિનિયરિંગનો અભ્યાસ કરતી વખતે વિદ્યાર્થીઓને કયા નવા હિન્દી શબ્દો વાંચવા મળશે?
જવાબ: જ્યાં નામ છે ત્યાં તેનો અનુવાદ કરવાની જરૂર નથી. જેમ તમે લવિંગ લિફ્ટ બ્રિજ જુઓ છો, તે લવિંગની ટોચ પરના ફૂલ જેવો આકાર ધરાવે છે. આવી સ્થિતિમાં તેને હિન્દીમાં લોંગાકર પુલ કહી શકાય. જેમ કે મશીનને મશીન કહેવાય છે. આ રીતે મશીન ચલાવનાર ઓપરેટરને મશીન અને એન્જિનિયર કહી શકાય. જ્યાં હિન્દી સરળતાથી સમજી શકાય ત્યાં હિન્દીનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ અને જ્યાં અંગ્રેજી શબ્દ છે અને તે ઉપયોગમાં છે અને લોકો તેને સમજી રહ્યા છે, ત્યાં તેને બિનજરૂરી રીતે બદલવાની જરૂર નથી. સ્ટેશનને સ્ટેશન કહેવામાં કોઈ વાંધો નથી. આ ગ્લોબલાઈઝેશનનો યુગ છે. અંગ્રેજીમાં પણ હિન્દી શબ્દો છે. જો આપણે કહીએ કે અમે કોઈ પણ ભાષાના શબ્દો હિન્દીમાં આવવા દઈશું નહીં, તો અમે અલગ પડી જઈશું. અન્ય ભાષાઓના શબ્દોનું સ્વાગત કરો, પરંતુ તમારી જાતને સશક્ત કરો.
એક અંદાજ મુજબ હિન્દીમાં લગભગ 7 લાખ વિદેશી શબ્દોનો સમાવેશ કરવામાં આવ્યો છે. આ એક સારી વાત છે. જો આપણે ફેસબુકને માઉથપીસ કહીએ તો શું થશે? તેને ફક્ત ફેસબુક નામથી જ જાણવું વધુ સારું છે. આજે લોકો ફેસબુક પર હિન્દી લખે છે. હિન્દીને ફેસબુકનું નામ બદલવાથી નહીં પણ ફેસબુક પર હિન્દી લખવાથી ફાયદો થશે.
પ્રશ્ન: આજની યુવા પેઢી હિન્દીને અઘરી ગણવા લાગી છે. અંગ્રેજીને સરળ માને છે. આવી સ્થિતિમાં તેઓએ શું કરવું જોઈએ?
જવાબઃસમાજના સામાન્ય વર્ગની ભાષા હિન્દી રહી છે, પરંતુ અહીંના શાસકોની ભાષા પહેલા ફારસી અને પછી અંગ્રેજી હતી. અંગ્રેજોએ ભારત પર શાસન કર્યું. તેની ભાષા અંગ્રેજી હતી. કામ પણ અંગ્રેજીમાં થતું. દરેક વ્યક્તિ ઉચ્ચ વર્ગમાં જવા માંગે છે. ભારત પર શાસન કરનારાઓની ભાષા અંગ્રેજી હતી. લોકોને સમજાવવામાં આવ્યું છે કે હિન્દીમાં જ્ઞાન અને વિજ્ઞાન ભણાવી શકાય નહીં. એ સમજવાની જરૂર છે કે જો જ્ઞાન વિજ્ઞાન જર્મન, ફ્રેંચ સહિત અન્ય ભાષાઓમાં ભણાવી શકાય છે તો હિન્દીમાં કેમ ન કરી શકાય. માતૃભાષા ગમે તે હોય, તેમાં અભ્યાસ કરી શકાય. વૈજ્ઞાનિકો પણ માને છે કે પ્રારંભિક તબક્કામાં બાળકોને તેમની માતૃભાષામાં શિક્ષણ આપવું જોઈએ. શબ્દો મુશ્કેલ કે સરળ નથી હોતા. ત્યાં પરિચિત અને અપરિચિત છે. જો આપણે કોઈ શબ્દથી પરિચિત હોઈએ તો તે સરળ છે અને જો આપણે તેનાથી અજાણ હોઈએ તો તે મુશ્કેલ છે. જેઓ કહે છે કે હિન્દી તેમના માટે મુશ્કેલ છે, તેમનું અંગ્રેજી પણ સારું નથી.
પ્રશ્ન: રોજગાર ક્ષેત્રે અંગ્રેજીમાં વધુ કામ થઈ રહ્યું છે જેના કારણે હિન્દી ઓછી થઈ રહી છે. તમે આ કેવી રીતે જુઓ છો?
જવાબઃઅંગ્રેજીને કારણે હિન્દી સંકોચાઈ રહી નથી. હિન્દી વિસ્તરી રહી છે. આજે સોશિયલ મીડિયા પર હિન્દીમાં લખનારા લોકોની સંખ્યા વધી રહી છે. આજે સૌથી વધુ હિન્દી અખબારો અને હિન્દી ચેનલો છે. અંગ્રેજીની સરખામણીમાં હિન્દીના દર્શકો અને વાચકોની સંખ્યા પણ વધુ છે. હિન્દીને વધુ સમૃદ્ધ બનાવવાની ચિંતા થવી જોઈએ. એવું નથી કે હિન્દીની હાલત ખરાબ છે. તમારી વિકલાંગતા તમારા માટે ખતરો બની શકે છે અને બીજું કોઈ જોખમ નથી. ઓળખની ભાવના તમારી અંદર નથી. હિન્દી હોવાને કારણે અમને હિન્દીનું અભિમાન નથી અને તમે એમ જ વિચારો છો કે અમે કોઈના કરતાં ઉતરતા છીએ. જો કોઈ વ્યક્તિ અંગ્રેજીમાં બે લીટીઓ બોલે અને તમે તેને તમારા કરતા મોટો સમજવા લાગો તો તમારે તમારી જાતને સમજવાની જરૂર છે. જો તે સારું અંગ્રેજી બોલી શકે છે તો તમે સારી હિન્દી બોલી શકો છો.
પ્રશ્ન: તમે આ હિન્દી દિવસ પર યુવાનોને શું કહેવા માંગો છો?
જવાબ: આટલી વિશાળ શ્રેણીની ભાષાઓનું પ્રતિનિધિત્વ કરવા બદલ લોકોને ગર્વ હોવો જોઈએ. હિન્દી કોઈથી ઊતરતી નથી, તે બહુ સમૃદ્ધ ભાષા છે. હિન્દી બોલવામાં અને હિન્દીમાં કામ કરવામાં ગર્વ અનુભવો. અંગ્રેજીમાં સહી કરવી જરૂરી નથી. તમે હિન્દીમાં પણ સાઇન કરી શકો છો. તમારી પાસે સારી શબ્દભંડોળ હોવી જોઈએ. દોષરહિત ભાષા રાખવાનો પ્રયાસ કરો. લોકો ઘણીવાર અંગ્રેજી શબ્દકોશ લાવે છે પરંતુ હિન્દી શબ્દકોશ નહીં. આ વિચારવાની અને સમજવાની જરૂર છે અને ગર્વથી કહેવાની જરૂર છે કે અમે હિન્દી છીએ.
આ પણ વાંચો
- જમ્મુ-કાશ્મીરના કિશ્તવાડમાં અથડામણ, બે જવાન શહીદ, બે ઘાયલ - JAMMU KASHMIR ENCOUNTER
- એન્જિનિયર રાશિદે ETV ભારતને કહ્યું, 'તિહારમાં મેં ઘણું સહન કર્યું, બોલિવૂડ ડિરેક્ટરને સ્ક્રિપ્ટ આપીશ - ENGINEER RASHID