ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଆଜି ବିଶ୍ବ ଅନୁବାଦ ଦିବସ । ପ୍ରତିବର୍ଷ ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୩୦ରେ ଏହି ଦିବସ ସାରା ବିଶ୍ବରେ ପାଳନ କରାଯାଏ । ୧୫୫୩ ମସିହାଠାରୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଅନୁବାଦ ସଂଘ ଆନୁକୁଲ୍ୟରେ ଏହି ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଉଛି । ୨୦୧୭ରେ ଜାତିସଂଘ ସାଧାରଣ ପରିଷଦ ଏହି ଦିବସ ପାଳନ କରିବାକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେଇଥିଲା । ଏହି ଦିବସର ଲକ୍ଷ ହେଉଛି ଅନୁବାଦ ଶିଳ୍ପ ଓ ଭାଷା ବିଷୟରେ ସଚେତନତା ବୃଦ୍ଧି କରିବା ଯାହା ଆମ ସମାଜର ଅଭିବୃଦ୍ଧିରେ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକା ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ ।
ବାଇବେଲ ଅନୁବାଦକ ସେଣ୍ଟ ଜେରୋମଙ୍କ ସମ୍ମାନର୍ଥେ ଏହି ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଏ । ସେ ଅନୁବାଦକଙ୍କ ପୃଷ୍ଠପୋଷକ ଭାବରେ ପରିଗଣିତ କରିଥିଲେ । ସେଣ୍ଟ ଜେରୋମ ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ଇଟାଲୀର ଜଣେ ପୁରୋହିତ ଥିଲେ, ଯିଏକି ନୂତନ ନିୟମର ଗ୍ରୀକ୍ ପାଣ୍ଡୁଲିପିରୁ ଅଧିକାଂଶ ବାଇବେଲକୁ ଲାଟିନ୍ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରିବାର ପ୍ରୟାସ ପାଇଁ ଜଣାଶୁଣା । ସେ ମଧ୍ୟ ହିବ୍ରୁ ଗୋସପେଲର କିଛି ଅଂଶ ଗ୍ରୀକ୍ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରିଥିଲେ। ତାଙ୍କର ମାତୃଭାଷା ଇଲିରିଆନ୍ ଭାଷା ଥିଲା । ସେ ସ୍କୁଲରେ ଲାଟିନ୍ ଭାଷା ଶିକ୍ଷା କରିଥିଲେ । ଗ୍ରୀକ୍ ଏବଂ ହିବ୍ରୁ ଭାଷାରେ ପାରଙ୍ଗମ ଥିଲେ ।
ଏନେଇ ଜାତିସଂଘ କହିଛିଯେ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଅନୁବାଦ ଦିବସ ହେଉଛି ଭାଷା ବିଶେଷଜ୍ଞଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମ୍ମାନିତ କରିବାର ଏକ ସୁଯୋଗ, ଯିଏ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବୁଝାମଣା, ଯୋଗାଯୋଗରେ ଉନ୍ନତି ଆଣିବା ସହ ଦେଶ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ସହଯୋଗ ବୃଦ୍ଧି କରିବାରେ କରିବାରେ ସହଯୋଗ କରିଥାଏ ।
୨୦୦୫ ମସିହାରୁ ପ୍ରତିବର୍ଷ ମିଳିତ ଜାତିସଂଘ ଏକ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଥାଏ । ଏଥିରେ ଜାତିସଂଘର ସମସ୍ତ କର୍ମଚାରୀ, ସ୍ବୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ସ୍ଥାୟୀ ମିଶନ କର୍ମଚାରୀ ଏବଂ ମନୋନୀତ ବିଶ୍ବବିଦ୍ୟାଳୟର ଛାତ୍ରମାନେ ଭାଗ ନେଇଥାନ୍ତି । ଏହି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ଆରବ, ଚାଇନିଜ୍, ଇଂରାଜୀ, ଫରାସୀ ଭାଷାର ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅନୁବାଦକୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥାଏ । ଆଜିର ଦିନରେ ଅନୁବାଦ ଓ ଅନୁବାଦକାରୀଙ୍କ ମଧ୍ୟ ଢେର ଚାହିଦା ରହିଛି । ଏହା ଏବେ ଅର୍ଥ ଉପାର୍ଜନର ମାଧ୍ୟମ ମଧ୍ୟ ପାଲଟିଛି ।