નવી દિલ્હી/લંડન: લેખિકા ગીતાંજલિ શ્રીની અનુવાદિત હિન્દી નવલકથા, 'ટોમ્બ ઑફ સેન્ડ', પ્રતિષ્ઠિત ઇન્ટરનેશનલ બુકર પ્રાઇઝ 2022 (International Booker Prize 2022) એનાયત થનાર ભારતીય ભાષામાં લખાયેલું પ્રથમ પુસ્તક બની ગયું છે. મૂળરૂપે હિન્દીમાં રેત સમાધિ (Geetanjali Shree translates Ret Samadhi) તરીકે પ્રકાશિત થયેલ, પુસ્તકનો અંગ્રેજીમાં અનુવાદ ડેઝી (Geetanjali Shree wins International Booker Prize 2022) રોકવેલ દ્વારા કરવામાં આવ્યો (first Hindi novel to win International Booker Prize ) છે. ગીતાંજલિ શ્રીએ તેમના સ્વીકૃતિ પ્રવચનમાં કહ્યું કે, કેટલી મોટી માન્યતા, હું આશ્ચર્યચકિત, પ્રસન્ન, સન્માનિત અને નમ્ર છું. મેં ક્યારેય બુકરનું સપનું જોયું નથી, ક્યારેય વિચાર્યું નથી કે હું કરી શકું.
આ પણ વાંચો: વિધર્મી યુવતીને પ્રેમ કરવો યુવકને પડ્યો ભારે, ચૂકવવી પડી મોંઘી કિંમત
અંગ્રેજીમાં અનુવાદ: આ એવોર્ડ મેળવીને એક દુઃખદ સંતોષ છે. 'સેન્ડ મૌસોલિયમ/રેતીની કબર' એ આપણે જે વિશ્વમાં રહીએ છીએ તેના માટે એક ઓડ છે. એક સ્થાયી ઉર્જા જે તોળાઈ રહેલા વિનાશના ચહેરામાં આશાને જીવંત રાખે છે. બુકર પ્રાઈઝ મળ્યા બાદ પુસ્તક ચોક્કસપણે વધુ લોકો સુધી પહોંચશે. 'ટોમ્બ ઑફ સેન્ડ' એ 13 લાંબી-સૂચિબદ્ધ નવલકથાઓમાંની એક હતી જેનો 11 ભાષાઓમાંથી અંગ્રેજીમાં અનુવાદ કરવામાં આવ્યો હતો.
નામાંકિત પુસ્તકોની યાદી: પુરસ્કાર વિજેતા પુસ્તક એક 80 વર્ષીય મહિલાની વાર્તા કહે છે જે તેના પતિના મૃત્યુ પછી ઊંડા ડિપ્રેશનમાં સરી પડે છે. આખરે, તેણી તેના હતાશા પર કાબુ મેળવે છે અને વિભાજન દરમિયાન તેણીએ જે ભૂતકાળ છોડી દીધો હતો તેનો સામનો કરવા પાકિસ્તાન જવાનું નક્કી કરે છે. જ્યારે બુકર પુરસ્કાર માટે નામાંકિત પુસ્તકોની યાદી બહાર પાડવામાં આવી ત્યારે ન્યાયાધીશોએ આ હિન્દી નવલકથા વિશે કહ્યું કે, ગીતાંજલિ શ્રીની સંશોધનાત્મક, મહેનતુ રેત સમાધિ 80 વર્ષની મહિલાના જીવન અને આશ્ચર્યજનક ભૂતકાળને સતત બદલાતા પરિપ્રેક્ષ્ય અને સમયમર્યાદામાં તરફ દોરી જાય છે. ડેઝી રોકવેલનો ઉત્સાહી અનુવાદ ટેક્સ્ટિંગને સરળ બનાવે છે. આ એક શક્તિશાળી અને અનન્ય નવલકથા છે.
આ પણ વાંચો: બે ગજરાજો વચ્ચે થયું ભીષણ યુદ્ધ, વીડિયો થયો વાઈરલ
લેખન પોતે જ એક પુરસ્કાર: મૈનપુરી, યુપીમાં જન્મેલા અને હાલમાં નવી દિલ્હીમાં રહેતા ગીતાંજલિએ ત્રણ નવલકથાઓ અને ટૂંકી વાર્તાઓના અનેક સંગ્રહો લખ્યા છે, જેમાંથી ઘણી અંગ્રેજી, ફ્રેન્ચ, જર્મન, સર્બિયન અને કોરિયન ભાષામાં અનુવાદિત થઈ છે. એવોર્ડ માટે નોમિનેટ થયા બાદ શ્રીએ કહ્યું કે, લેખન પોતે જ એક પુરસ્કાર છે, પરંતુ બુકર જેવી વિશેષ ઓળખ મેળવવી એ એક અદ્ભુત બોનસ છે. હકીકત એ છે કે આજે મોટાભાગની દુનિયા નિરાશાજનક છે, પુરસ્કારો સાહિત્ય જેવા ક્ષેત્રમાં સકારાત્મક મૂલ્યમાં વધારો કરે છે.