বৰমা, ২২ নবেম্বৰঃ বাক্সা জিলাৰ বৰমাত দেওবাৰে বড়ো ভাষাত একেলগে দুখনকৈ অনুবাদমূলক গ্ৰন্থ উন্মোচন কৰা হয় ৷ থুনলাই প্ৰকাশন গোষ্ঠীৰ উদ্যোগত আৰু মৃদুল বসুমতাৰীয়ে সঞ্চালনা অনুষ্ঠিত গ্ৰন্থ উন্মোচনী সভাখনত উপস্থিত থাকি গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়ৰ অধ্যাপক ড৹ অনিল বড়োৱে বন্দনা বৰ্গয়াৰী অনুবাদিত গ্ৰন্থ "মোনঠাই" উন্মোচন কৰে ৷ গ্ৰন্থখন উন্মোচন কৰি ড৹ অনিল বড়োৱে বড়ো ভাষাক অষ্টম অনুসূচীত অন্তৰ্ভুক্ত হোৱাৰ লগে লগে বড়ো ভাষাৰ কিতাপৰ মানদণ্ড উন্নত হৈছে বুলি উল্লেখ কৰে ৷ তেওঁ লগতে কয় যে, বড়ো ভাষাৰ গ্ৰন্থ প্ৰচাৰৰ বাবে গাঁও অঞ্চলসমূহত প্ৰচাৰৰ ব্যৱস্থা কৰিব লাগে, তেতিয়াহে ৰাইজে এই গ্ৰন্থবোৰ বিষয়া জানিব আৰু গ্ৰহণ কৰিব ৷
আনহাতে দ্বিতীয় গ্ৰন্থ হেনৰী ইবচনৰ "ঘোচ" গ্ৰন্থৰ পৰা "ভূত" বড়ো ভাষালৈ অনুবাদ কৰে চেৰফাংগুৰীৰ জনতা কলেজৰ অধ্যাপক ড° আদাৰাম বসুমতাৰীয়ে ৷ গ্ৰন্থখন উন্মোচন কৰে বড়ো সাহিত্য সভাৰ ট্ৰেজাৰৰ সুৰেণ ৰামছিয়াৰীয়ে ৷ উন্মোচনী সভাত উপস্থিত থাকে বৰমা ছোৱালী হাইস্কুলৰ প্ৰধান শিক্ষক দেওবাৰ ৰামছিয়াৰী, কবি, সাহিত্যিক শৰত চন্দ্ৰ বড়ো, বাক্সা জিলা বড়ো সাহিত্য সভাৰ প্ৰাক্তন সভাপতি অতুল স্বৰ্গীয়াৰীৰ লগতে অনাতাঁৰ শিল্পী মোহিনী স্বৰ্গীয়াৰী ৷ অনুষ্ঠানটোত কেইবাগৰাকী শিল্পীয়ে গান পৰিবেশন কৰাৰ লগতে আন কেইজনমান কবিয়ে স্বৰচিত কবিতা পাঠ কৰে ৷
লগতে পঢ়ক: শিৱসাগৰত পূৰ্ণ গতিত চলিছে ৰাসৰ প্ৰস্তুতি