ব্রাসেলস, 16 মার্চ: জর্সেস প্রসার রেমি ৷ বেলজিয়ান কমিক শিল্পী হার্জের আসল নামের সঙ্গে বেশিরভাগই পরিচিত না-হলেও বিশ্বজুড়ে সমাদৃত তাঁর সৃষ্টি, টিনটিন ৷ নীরেন্দ্রনাথ চক্রবর্তী অনুবাদকালে যাতে আরও খানিক বাঙালিয়ানা মিশিয়ে আমাদের কাছে আরও বেশি প্রাণবন্ত করে তুলেছে এই অমোঘ সৃষ্টিকে ৷ স্নোয়ির (টিনটিনের কুকুর) কুট্টুস কিংবা থমসন অ্যান্ড থম্পসনের জনসন ও রনসন হয়ে যাওয়ায় বাঙালি পাঠকদের আরও কাছে পৌঁছেছে টিনটিন ৷
বাঙালির বই নিয়ে পাগলামি যদি একটি স্বত্বা হয়, আরেক স্বত্বার সঙ্গে জড়িয়ে ফুটবল ৷ এবার সেই দুই স্বত্বাই জুড়ে গেল ৷ সৌজন্যে, বেলজিয়ামের জাতীয় ফুটবল দল ৷ ইউরোর জন্য জার্সি প্রকাশ করেছে বেলজিয়াম ৷ তাতে শ্রদ্ধা জানানো হয়েছে টিনটিনকে ৷ কিংবদন্তি কমিক চরিত্রের অনুকরণে ইউরোপ সেরা হওয়ায় লড়াইয়ে রোমেলু লুকাকু, জেরেমি দোকুরা নামবেন নীল জার্সি, বাদামি শর্টস পরে ৷ 270 মিলিয়নের বেশি বিক্রিত ও 110টি ভাষায় অনুবাদ হওয়া টিনটিন বেলজিয়ামকে অন্যান্য দেশের কাছে আরও পরিচিত করেছে ৷ তা মাথায় রেখেই ফুটবল দলের এই প্রয়াস ৷