ETV Bharat / state

सत्यजीत रे की फिल्म 'पाथेर पांचाली और अपराजितो' अब मैथिली में, स्थानीय कलाकारों को मिला मौका

author img

By

Published : Apr 9, 2021, 7:34 PM IST

Updated : Apr 10, 2021, 3:39 PM IST

सत्यजीत रे के लिखित और निर्देशीत बंगाली फिल्म पाथेर पांचाली, अपराजितो अब मैथिली भाषा में भी देखने को मिलेगा. दोनों फिल्म बेजोड़ एप के अलावा यूट्यूब चैनल पर उपलब्ध है. इस फिल्म में अधिकतर कलाकार जमशेदपुर के रहने वाले हैं. फिल्म बेहतरीन कलाकार गोविंद पाठक के निर्देशन में डब किया गया है.

satyajit-ray-film-pather-panchali-and-aparajito-dubbed-in-maithili-language
बंगाली फिल्म की मैथिली में डबिंग

जमशेदपुर: शहर के बागबेड़ा के रहने वाले गोविंद पाठक ने अपने अभिनय से फिल्म जगत में छाप छोड़ी है. सत्यजीत रे की लिखित और निर्देशित बंग्ला फिल्म पाथेर पांचाली, अपराजितो अब गोविंद पाठक के प्रयास से मैथिली भाषा में भी देखने को मिलेगी. दोनों फिल्म बेजोड़ एप के अलावा यूट्यूब चैनल पर उपलब्ध है. हालांकि दोनों फिल्मों के नाम में परिवर्तन कर दिया गया है. पाथेर पांचाली का नाम बाटक गीत रखा गया है. वहीं अपराजितो फिल्म का नाम अपराजित रख दिया गया है.

देखें स्पेशल खबर

इसे भी पढे़ं: ट्रांसजेंडर अमृता अल्पेश सोनी को बनाया गया राष्ट्रीय लोक अदालत का सदस्य, बैंकिंग वैवाहिक मामलों को निपटने का करेंगी काम

बाटक गीत फिल्म की पूरी डबिंग मुंबई में हुई है. वहीं अपराजित फिल्म की डबिंग जमशेदपुर में की गई है. अपराजित फिल्म में डबिंग करने वाले सभी कालाकार भी जमशेदपुर के हैं. हालांकि इसमें एक कलाकार मनोरमा मिश्रा मुंबई की रहने वाली हैं. इन सभी फिल्मों को चंपारण टॉकीज प्रोडक्शन की ओर से रिलीज किया गया है. वहीं, तीसरी फिल्म अप्पुर संसार की मैथली में डबिंग की जा रही है, जिसका नाम अप्पू का संसार रखा गया है. इस फिल्म को भी 20 अप्रैल तक रिलीज कर दिया जाएगा और इसे भी बेजोड़ एप और यूट्यूब पर देखा जा सकेगा.

satyajit-ray-film-pather-panchali-and-aparajito-dubbed-in-maithili-language
बाटक गीत का पोस्टर

फिल्म बाटक गीत देखने के लिए यहां क्लिक करें

क्या कहते हैं गोविंद पाठक
फिल्म का निर्देशन कर रहे गोविंद पाठक ने बताया कि मैथली भाषा के समर्वघन के उद्देश्य से इस प्रकार की फिल्म बनाई गई है, जिससे लोगों को मैथिली के प्रति लगाव हो सके. उन्होंने इस फिल्म के एक वाक्या के बारे में भी ईटीवी भारत से बताया. उन्होंने बताया कि जब इस फिल्म की डबिंग चल रही थी, तब एक कलाकार इस मैथिली फिल्म के प्रति इतनी उत्सुक थी कि उसने पूछा कि धोती पहन लिया क्या? क्योंकि वो व्यक्ति पैंट शर्ट पहन कर आया था. उन्होंने बताया कि मैथली क्षेत्र में यह नया प्रयोग है, पिछले साल नीतिन चन्द्रा ने अपने सोशल साइट पर लिखा था कि सत्याजीत रे की फिल्मों को मैथिली में डबिंग की आवश्यकता है, नीतिन चन्द्रा ने उनकी फिल्म में मिथिला माखन में काम किया था, उसके बाद उनसे उन्होंने संपर्क किया और वो तैयार हो गए, उसके बाद सबसे पहले पाथेर पंचाली को मैथिली में डब किया गया, जो मुंबई में हुआ, इस फिल्म में डबिंग के सारे कालाकार मुंबई के थे, फिल्म को 20 फरवरी को रिलीज किया गया.

satyajit-ray-film-pather-panchali-and-aparajito-dubbed-in-maithili-language
अपराजिता का पोस्टर

इसे भी पढे़ं: एक सामान्य आदिवासी परिवार में जन्म लेने के बाद कम उम्र में ही कैसे बन गए 'भगवान', जानिए बिरसा मुंडा की पूरी कहानी

जमशेदपुर में अपराजितो की डबिंग

गोविंद पाठक ने बताया कि जमशेदपुर उनकी जन्मभूमि, अपनी जन्मभूमि पर अपराजितो फिल्म को उन्होंने मैथिली में अपराजित नाम से डब करने का सोचा और सबसे पहले नीतिश चंद्रा से इजाजत मांगी, क्योंकि जमशेदपुर में कई ऐसे कलाकार थे, जिन्होंने उनके साथ मैथली में नाटक किया था, उनसे संपर्क किया गया और सभी इस प्रोजेक्ट के लिए तैयार हो गए, उसके बाद कदमा के एक स्टूडियो में अपराजितो का मिथिला में नाम बदलकर डबिंग की गई, इस फिल्म की डबिंग सफलतापूर्वक हुई और इस फिल्म को 20 मार्च को रिलीज की. उन्होंने बताया कि तीसरी फिल्म अप्पूर संसार की डबिंग बिहार और झारखंड के जाने माने गायक पकंज झा के स्टूडियो में किया जा रहा है, इस फिल्म को भी 20 अप्रैल को रिलीज कर दिया जाएगा.

satyajit-ray-film-pather-panchali-and-aparajito-dubbed-in-maithili-language
कलाकार गोविंद पाठक

फिल्म अपराजित देखने के लिए यहां क्लिक करें

क्या कहते हैं कलाकार


डबिंग करने वाले कलाकार नीलाबंर चौधरी जमशेदपुर के एक लोक गायक हैं. उन्होंने कहा कि इस प्रकार के प्रोजक्ट के हिस्सा बनना सौभाग्य की बात है. उन्होंने गोंविद पाठक को धन्यवाद देते हुए कहा कि अब अपराजीत फिल्म के साथ वे भी इतिहास के पन्नों में दर्ज हो जाएंगे. वहीं, कलाकार बालमुकुंद चौधरी ने गोविंद पाठक को धन्यवाद देते हुए कहा कि उन्होंने उन जैसे लोगों को कलाकार बना दिया, सत्यजीत रे की डायरेक्ट की गई फिल्म में काम करना सौभाग्य की बात है. वहीं, स्टूडियो के मालिक और गायक पकंज झा का कहना है कि फिल्म बनाने या डबिंग करने के लिए लोग मुंबई या महानगरों में जाते हैं, लेकिन ऐसे काम जमशेदपुर में भी हो सकते हैं ये कभी सोचा नहीं था, यह मेरे उनके लिए सौभाग्य की बात है. उन्होंने बताया कि वह इस फिल्म की डबिंग खुद कर रहे हैं.

इसे भी पढे़ं: दुमका रेलवे स्टेशन को रिंग रोड से जोड़ने वाली सड़क की स्थिति जर्जर, आए दिन हो रही दुर्घटनाएं


जमशेदपुर के कौन-कौन से हैं कलाकार


दोनों फिल्म में डबिंग करने वाले कलाकार, गोविद पाठक, जीएस प्रादूयुमना, इन्द्रायमुना पाठक, मधु झा, अरुणा झा, साधना पाठक, विवेकानन्द झा, सोमनाथ मिश्रा, हीराकांत पाठक, दिवाकर चौधरी, राजेश झा, अनील झा, सिद्धांत झा, मोहन झा, नीलाबंर चौघरी, बालमुकूंद चौधरी, अशोक पाठक, जीएस पुरजंली और पुष्पांजली शामिल हैं.

जमशेदपुर: शहर के बागबेड़ा के रहने वाले गोविंद पाठक ने अपने अभिनय से फिल्म जगत में छाप छोड़ी है. सत्यजीत रे की लिखित और निर्देशित बंग्ला फिल्म पाथेर पांचाली, अपराजितो अब गोविंद पाठक के प्रयास से मैथिली भाषा में भी देखने को मिलेगी. दोनों फिल्म बेजोड़ एप के अलावा यूट्यूब चैनल पर उपलब्ध है. हालांकि दोनों फिल्मों के नाम में परिवर्तन कर दिया गया है. पाथेर पांचाली का नाम बाटक गीत रखा गया है. वहीं अपराजितो फिल्म का नाम अपराजित रख दिया गया है.

देखें स्पेशल खबर

इसे भी पढे़ं: ट्रांसजेंडर अमृता अल्पेश सोनी को बनाया गया राष्ट्रीय लोक अदालत का सदस्य, बैंकिंग वैवाहिक मामलों को निपटने का करेंगी काम

बाटक गीत फिल्म की पूरी डबिंग मुंबई में हुई है. वहीं अपराजित फिल्म की डबिंग जमशेदपुर में की गई है. अपराजित फिल्म में डबिंग करने वाले सभी कालाकार भी जमशेदपुर के हैं. हालांकि इसमें एक कलाकार मनोरमा मिश्रा मुंबई की रहने वाली हैं. इन सभी फिल्मों को चंपारण टॉकीज प्रोडक्शन की ओर से रिलीज किया गया है. वहीं, तीसरी फिल्म अप्पुर संसार की मैथली में डबिंग की जा रही है, जिसका नाम अप्पू का संसार रखा गया है. इस फिल्म को भी 20 अप्रैल तक रिलीज कर दिया जाएगा और इसे भी बेजोड़ एप और यूट्यूब पर देखा जा सकेगा.

satyajit-ray-film-pather-panchali-and-aparajito-dubbed-in-maithili-language
बाटक गीत का पोस्टर

फिल्म बाटक गीत देखने के लिए यहां क्लिक करें

क्या कहते हैं गोविंद पाठक
फिल्म का निर्देशन कर रहे गोविंद पाठक ने बताया कि मैथली भाषा के समर्वघन के उद्देश्य से इस प्रकार की फिल्म बनाई गई है, जिससे लोगों को मैथिली के प्रति लगाव हो सके. उन्होंने इस फिल्म के एक वाक्या के बारे में भी ईटीवी भारत से बताया. उन्होंने बताया कि जब इस फिल्म की डबिंग चल रही थी, तब एक कलाकार इस मैथिली फिल्म के प्रति इतनी उत्सुक थी कि उसने पूछा कि धोती पहन लिया क्या? क्योंकि वो व्यक्ति पैंट शर्ट पहन कर आया था. उन्होंने बताया कि मैथली क्षेत्र में यह नया प्रयोग है, पिछले साल नीतिन चन्द्रा ने अपने सोशल साइट पर लिखा था कि सत्याजीत रे की फिल्मों को मैथिली में डबिंग की आवश्यकता है, नीतिन चन्द्रा ने उनकी फिल्म में मिथिला माखन में काम किया था, उसके बाद उनसे उन्होंने संपर्क किया और वो तैयार हो गए, उसके बाद सबसे पहले पाथेर पंचाली को मैथिली में डब किया गया, जो मुंबई में हुआ, इस फिल्म में डबिंग के सारे कालाकार मुंबई के थे, फिल्म को 20 फरवरी को रिलीज किया गया.

satyajit-ray-film-pather-panchali-and-aparajito-dubbed-in-maithili-language
अपराजिता का पोस्टर

इसे भी पढे़ं: एक सामान्य आदिवासी परिवार में जन्म लेने के बाद कम उम्र में ही कैसे बन गए 'भगवान', जानिए बिरसा मुंडा की पूरी कहानी

जमशेदपुर में अपराजितो की डबिंग

गोविंद पाठक ने बताया कि जमशेदपुर उनकी जन्मभूमि, अपनी जन्मभूमि पर अपराजितो फिल्म को उन्होंने मैथिली में अपराजित नाम से डब करने का सोचा और सबसे पहले नीतिश चंद्रा से इजाजत मांगी, क्योंकि जमशेदपुर में कई ऐसे कलाकार थे, जिन्होंने उनके साथ मैथली में नाटक किया था, उनसे संपर्क किया गया और सभी इस प्रोजेक्ट के लिए तैयार हो गए, उसके बाद कदमा के एक स्टूडियो में अपराजितो का मिथिला में नाम बदलकर डबिंग की गई, इस फिल्म की डबिंग सफलतापूर्वक हुई और इस फिल्म को 20 मार्च को रिलीज की. उन्होंने बताया कि तीसरी फिल्म अप्पूर संसार की डबिंग बिहार और झारखंड के जाने माने गायक पकंज झा के स्टूडियो में किया जा रहा है, इस फिल्म को भी 20 अप्रैल को रिलीज कर दिया जाएगा.

satyajit-ray-film-pather-panchali-and-aparajito-dubbed-in-maithili-language
कलाकार गोविंद पाठक

फिल्म अपराजित देखने के लिए यहां क्लिक करें

क्या कहते हैं कलाकार


डबिंग करने वाले कलाकार नीलाबंर चौधरी जमशेदपुर के एक लोक गायक हैं. उन्होंने कहा कि इस प्रकार के प्रोजक्ट के हिस्सा बनना सौभाग्य की बात है. उन्होंने गोंविद पाठक को धन्यवाद देते हुए कहा कि अब अपराजीत फिल्म के साथ वे भी इतिहास के पन्नों में दर्ज हो जाएंगे. वहीं, कलाकार बालमुकुंद चौधरी ने गोविंद पाठक को धन्यवाद देते हुए कहा कि उन्होंने उन जैसे लोगों को कलाकार बना दिया, सत्यजीत रे की डायरेक्ट की गई फिल्म में काम करना सौभाग्य की बात है. वहीं, स्टूडियो के मालिक और गायक पकंज झा का कहना है कि फिल्म बनाने या डबिंग करने के लिए लोग मुंबई या महानगरों में जाते हैं, लेकिन ऐसे काम जमशेदपुर में भी हो सकते हैं ये कभी सोचा नहीं था, यह मेरे उनके लिए सौभाग्य की बात है. उन्होंने बताया कि वह इस फिल्म की डबिंग खुद कर रहे हैं.

इसे भी पढे़ं: दुमका रेलवे स्टेशन को रिंग रोड से जोड़ने वाली सड़क की स्थिति जर्जर, आए दिन हो रही दुर्घटनाएं


जमशेदपुर के कौन-कौन से हैं कलाकार


दोनों फिल्म में डबिंग करने वाले कलाकार, गोविद पाठक, जीएस प्रादूयुमना, इन्द्रायमुना पाठक, मधु झा, अरुणा झा, साधना पाठक, विवेकानन्द झा, सोमनाथ मिश्रा, हीराकांत पाठक, दिवाकर चौधरी, राजेश झा, अनील झा, सिद्धांत झा, मोहन झा, नीलाबंर चौघरी, बालमुकूंद चौधरी, अशोक पाठक, जीएस पुरजंली और पुष्पांजली शामिल हैं.

Last Updated : Apr 10, 2021, 3:39 PM IST
ETV Bharat Logo

Copyright © 2024 Ushodaya Enterprises Pvt. Ltd., All Rights Reserved.