জয়তু, মাতৃভাষা!
মাতৃয়ে জনম দিয়ে ৷ মাতৃভাষাই জীৱনৰ মূল্যবোধ প্ৰদান কৰে ৷ ঠিক তেনেদৰে যেনেকৈ এগৰাকী মাতৃৰ উপস্থিতিয়ে সন্তানক যিদৰে আনন্দিত কৰে,তেনেদৰে মাতৃভাষাৰ লিখনিসমূহে ব্যক্তিক আত্ম-সন্তুষ্টি প্ৰদান কৰে ৷ ব্যক্তিৰ অনুভূতিসমূহ অন্য ভাষাত সাৱলীলভাৱে প্ৰকাশিত নহয় যিদৰে এজনে নিজৰ মাতৃভাষাত প্ৰকাশ কৰিবলৈ সমৰ্থ হয় ৷ সাহিত্যৰ বাবে নোবেল বঁটা বিজয়ী কেইবাজনো সাহিত্যিকে তেওঁলোকৰ কালজয়ী লিখনিসমূহ নিজ মাতৃভাষাত ৰচনা কৰা কথাটোৱে ইয়াকেই প্ৰতিপন্ন কৰিছে ৷ ইয়াৰ ভিতৰত আছে 2018 বৰ্ষৰ সাহিত্যৰ নোবেল বঁটা বিজয়ী পলি'চ লেখক অ'লবা ট'কাৰজুক৷ ঠিক তেনেদৰে, 2019 বৰ্ষৰ সাহিত্যৰ সন্মানীয় নোবেল বঁটা বিজয়ী অষ্ট্ৰেলিয়ান ঔপন্যাসিকপিটাৰ হেণ্ডকি অন্যতম ৷ প্ৰখ্যাত সাহিত্যিক চালৰ্ছ ডিকেন্স,জৰ্জ ইলিয়ট, চাৰ্লট ব্ৰন'টে,থমাছ হাৰ্ডি,এমিলী ব্ৰন'টে আৰু চেমুৱেল বাটলাৰৰ দ্বাৰা মহাৰাণী ভিক্টোৰিয়াৰ শাসনকালত ৰচিত হোৱা সাহিত্যসমূহক ভিক্টোৰিয়ান সাহিত্য বুলি জনা যায় ৷ এইসমূহ সাহিত্যৰ মূল চাৰিত্ৰিক বৈশিষ্ট্যসমূহ মূলতঃ অনুক্ৰমিক বিশেষত্ব, বিৰহ-বিষাদ,প্ৰগতিশীল আৰু উপযোগিতাবাদ তত্ত্বৰ ওপৰত প্ৰতিষ্ঠিত ৷ বিংশ শতিকাত আমেৰিকান ঔপন্যাসিকসকলে সমগ্ৰ বিশ্বৰ সাহিত্যক আধুনিকতাৰ সৈতে পৰিচিত কৰিছিল ৷ সেইসকল ঔপন্যাসিকে কম দৈৰ্ঘৰ উপন্যাস কম শব্দ প্ৰয়োগেৰে অধিক মহৎ ধাৰণাক প্ৰকাশ কৰিবলৈ সক্ষম হৈছিল ৷ উপন্যাস সাহিত্যৰ বিপ্লৱত এক নৱ সংযোজনৰ সূচনা কৰা 125 সংখ্যা পৃষ্ঠাজোৰাআৰ্ণেষ্ট হেমিংৱেৰ"দি অ'ল্ড মেন এণ্ড দ্য চি" নামৰ উপন্যাসখনে নোবেল বঁটা জিনিবলৈ সক্ষম হৈছিল ৷
হেমিংৱেই তেওঁৰ নোবেলখনত সৰ্বসাধাৰণ দৈনন্দিন জীৱনৰ চৰিত্ৰক মুখ্য চৰিত্ৰ হিচাপে উপস্থাপন কৰিছে ৷ আনহাতে অলগা ট'কাৰজুকৰ "দ্য বুকচ্ অৱ জেকবছ্ হৈছে এখনি বুৰঞ্জীমূলক মহাকাব্য যাৰ কাহিনী ভাগ তিনিটা ধৰ্ম, পাচঁটা ভাষা আৰু 7 খনকৈ দেশ তথা জাতিসত্ত্বাক চুই গৈছে ৷ অলগাই 18 শতিকাৰ পোলেণ্ডত সংঘটিত হোৱা ধাৰ্মিক বিপ্লৱৰ সৈতে জড়িতফ্ৰেঙ্কেনিজমৰ বিষয়ে এক নৱ ধাৰণা আগবঢ়াইছে ৷ এইজন লেখকৰ দ্বাৰা পলিছ ভাষাত ৰচিত আন এখনি উপন্যাস হৈছে "বিগনি" ৷ যাক ইংৰাজীত ফ্লাইট নাম দি তৰ্জমা কৰা হৈছিল আৰু 2018 বৰ্ষৰ মেন বুকাৰ বঁটা লাভ কৰিবলৈ সক্ষম হৈছিল ৷ সাহিত্যিকগৰাকীয়ে 2008 বৰ্ষত পোলেণ্ডৰ সৰ্বোচ্চ সাহিত্য সন্মান "নাইকী বঁটা" লাভ কৰিছিল ৷ অলগা টকাৰজুক হৈছে সাহিত্যৰ নোবেল বঁটা লাভ কৰা 15তম মহিলা ৷ একেদৰে পিটাৰ হেনকিয়ে স্বেচ্ছামূলকভাৱে নিজৰ আইনী কেৰিয়াৰ বাদ দি তেওঁৰ সকলোবোৰ উপন্যাস নিজ মাতৃভাষা জাৰ্মানত লিখিবলৈ মনোনিৱেশ কৰিছিল ৷ তেওঁৰ দ্বাৰা লিখিত উপন্যাস"উনশ্ল'চেজ উনলুক" হৈছে তেখেতৰ মাতৃৰ আত্মহত্যা আৰু লেখকৰ ওপৰত ইয়াৰ প্ৰভাৱ সম্বন্ধে বিস্তৃত ব্যাখ্যা ৷
আনহাতে হেনকিয়ে নাট্যকাৰ হিচাবেও একাধিক এৱাৰ্ড লাভ কৰিছিল ৷ আজিৰ তাৰিখলৈকে 116 গৰাকী ব্যক্তিক সাহিত্যৰ নোবেল বঁটা প্ৰদান কৰা হৈছে ৷ তেওঁলোকৰ ভিতৰত 29 গৰাকী লেখক ইংৰাজী ভাষাৰ লেখক আৰু 3 গৰাকীয়ে ইংৰাজীৰ লগতে মাতৃভাষাতো সাহিত্য-চৰ্চা কৰিছে ৷ কবিগুৰু ৰবীন্দ্ৰ নাথ ঠাকুৰে গীতাঞ্জলী কাব্যপুথিৰ বাবে প্ৰথমগৰাকী এছীয়মূলৰ ব্যক্তিৰূপে সাহিত্যৰ নোবেল বঁটা লাভ কৰিছিল ৷ পৰৱৰ্তী সময়ত তেওঁ পুথিখন ইংৰাজীলৈ অনুবাদ কৰে ৷