লন্ডন, 27 মে : এই প্রথম কোনও ভারতীয় ভাষায় লেখা উপন্যাস আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ পেল ৷ দিল্লির লেখক গীতাঞ্জলি শ্রী এবং ইংরেজি অনুবাদক ডেইজি রকওয়েল যৌথভাবে এই পুরস্কার পেলেন উপন্যাস 'টুম্ব অফ স্যান্ড'-এর জন্য ৷ প্রথমে 'রেত সমাধি' নামের এই উপন্যাসটি লিখেছিলেন গীতাঞ্জলি (Tomb of Sand by Geetanjali Shree first Hindi Novel to win the International Booker Prize) ৷
এরপর 'রেত সমাধি' ইংরেজিতে অনুবাদ করেন ডেইজি রকওয়েল ৷ দুই লেখক 50 হাজার পাউন্ড অর্থ পুরস্কার পাবেন ৷ বুকার প্রাইজ কমিটি এনিয়ে একটি টুইটও করেছে ৷ সেখানে গীতাঞ্জলি শ্রী (Geetanjali Shree) এবং ডেইজি রকওয়েলকে (Daisy Rockwell) শুভেচ্ছা জানানো হয়েছে ৷ হিন্দিতে লেখা উপন্যাসটি দেশভাগ নিয়ে এবং উত্তর ভারতে 80 বছরের এক বৃদ্ধার জীবনের কথা তুলে ধরা হয়েছে 'রেত সমাধিতে' ৷
-
Take a look at the moment Geetanjali Shree and @shreedaisy found out that they had won the #2022InternationalBooker Prize! Find out more about ‘Tomb of Sand’ here: https://t.co/VBBrTmfNIH@TiltedAxisPress #TranslatedFiction pic.twitter.com/YGJDgMLD6G
— The Booker Prizes (@TheBookerPrizes) May 26, 2022 " class="align-text-top noRightClick twitterSection" data="
">Take a look at the moment Geetanjali Shree and @shreedaisy found out that they had won the #2022InternationalBooker Prize! Find out more about ‘Tomb of Sand’ here: https://t.co/VBBrTmfNIH@TiltedAxisPress #TranslatedFiction pic.twitter.com/YGJDgMLD6G
— The Booker Prizes (@TheBookerPrizes) May 26, 2022Take a look at the moment Geetanjali Shree and @shreedaisy found out that they had won the #2022InternationalBooker Prize! Find out more about ‘Tomb of Sand’ here: https://t.co/VBBrTmfNIH@TiltedAxisPress #TranslatedFiction pic.twitter.com/YGJDgMLD6G
— The Booker Prizes (@TheBookerPrizes) May 26, 2022
আরও পড়ুন : Sana Irshad Pulitzer Prize 2022 : কাশ্মীরের চিত্রসাংবাদিক সানা ইরশাদের ঝুলিতে পুলিৎজার
স্বভাবতই এই আন্তর্জাতিক পুরস্কার পেয়ে খুবই আনন্দিত 64 বছরের লেখক শ্রী ৷ তিনি বললেন, "উপন্যাস এবং আমার এই সাফল্যের পিছনে একটা সমৃদ্ধ হিন্দি ভাষার ধারার অবদান রয়েছে এবং অন্য দক্ষিণ এশিয়ার ভাষাগুলিরও ৷" রকওয়েল লেখক তো বটেই, তিনি একজন চিত্রশিল্পী, অনুবাদক ৷ তিনি আমেরিকার ভারমন্টে থাকেন ৷ বৃহস্পতিবার দু'জনে একসঙ্গে মঞ্চে এসে পুরস্কার গ্রহণ করেন ৷
-
And history is made!
— Penguin India (@PenguinIndia) May 26, 2022 " class="align-text-top noRightClick twitterSection" data="
We are elated to announce that the brilliant #GeetanjaliShree’s novel #TombOfSand, translated by @shreedaisy, has become the first Hindi-language novel to be awarded the International Booker Prize. @TheBookerPrizes #2022InternationalBookerPrize pic.twitter.com/sqVyBT3RNM
">And history is made!
— Penguin India (@PenguinIndia) May 26, 2022
We are elated to announce that the brilliant #GeetanjaliShree’s novel #TombOfSand, translated by @shreedaisy, has become the first Hindi-language novel to be awarded the International Booker Prize. @TheBookerPrizes #2022InternationalBookerPrize pic.twitter.com/sqVyBT3RNMAnd history is made!
— Penguin India (@PenguinIndia) May 26, 2022
We are elated to announce that the brilliant #GeetanjaliShree’s novel #TombOfSand, translated by @shreedaisy, has become the first Hindi-language novel to be awarded the International Booker Prize. @TheBookerPrizes #2022InternationalBookerPrize pic.twitter.com/sqVyBT3RNM
2018 সালে প্রকাশিত হয় 'রেত সমাধি '৷ এরপর ডেইজি এর অনুবাদ করেন ৷ 2021-এর অগস্টে ব্রিটেন থেকে অ্যাক্সিস প্রেস সেটি প্রকাশ করে ৷ ছ'টি বইয়ের মধ্যে থেকে গীতাঞ্জলি-ডেইজি-র উপন্যাসটি বেছে নেওয়া হয়েছে ৷
উপন্যাসের প্রকাশক সংস্থা পেনগুইন ইন্ডিয়া টুইট করে জানিয়েছে, "ইতিহাস তৈরি হল ৷ আমরা উচ্ছ্বসিত ৷ গীতাঞ্জলী শ্রীর উপন্যাস 'টুম্ব অফ স্যান্ড' (Tomb of Sand) অনুবাদ করেছেন ডেইজি রকওয়েল ৷ এটাই প্রথম হিন্দি ভাষার উপন্যাস, যা ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ পেল ৷"