ਪੰਜਾਬ

punjab

ETV Bharat / opinion

ਪੱਤਰਕਾਰ: ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਦੂਤ?

ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਦੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਵਾਬ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਪੱਖਪਾਤ ਦੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨੀ (Journalists should report without bias) ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨੀ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਈਟੀਵੀ ਭਾਰਤ ਦੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਪਾਦਕ ਬਿਲਾਲ ਭੱਟ ਲਿਖਦੇ ਹਨ।

Journalists: Promoters of peace or only messengers?
ਪੱਤਰਕਾਰ: ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਦੂਤ?

By

Published : Nov 15, 2022, 6:22 PM IST

ਪੰਜਾਬ ਡੈਸਕ:ਭਾਸ਼ਾ ਉਹ ਮਾਧਿਅਮ ਹੈ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਖ਼ਬਰਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਧਰਮ ਦੇ ਲੈਂਸ ਦੁਆਰਾ ਜੋੜਿਆ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਕਾਫੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ (Thousands of languages in the world) ਜੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।

ਪੱਤਰਕਾਰ: ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਦੂਤ?

ਭਰੋਸੋਯੋਗਤਾ: ਇਹ ਉਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਜੋ ਸਰਵਉੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਹੋਣਾ (Language should be a vehicle) ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ, ਜੇਕਰ ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਲਾਲ, ਹਰਾ ਜਾਂ ਭਗਵਾ ਰੰਗਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਿੰਨੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਹੈ ਜੋ ਪਹੁੰਚ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਸੰਭਾਵਿਤ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੀ ਗਰੰਟੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

ਉਰਦੂ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੇ 200 ਸਾਲ: ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ, ਦੇਸ਼ ਭਰ ਦੇ ਨੁਮਾਇੰਦੇ ਹੈਦਰਾਬਾਦ ਵਿੱਚ ਮੌਲਾਨਾ ਆਜ਼ਾਦ ਨੈਸ਼ਨਲ ਉਰਦੂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਡੀਟੋਰੀਅਮਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ, ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਰਦੂ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਜੋ ਆਪਣੇ 200 ਸਾਲ ਪੂਰੇ (200 years of Urdu journalism) ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਇੱਕ ਧਰਮ ਦੇ ਪ੍ਰਿਜ਼ਮ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਭਾਗੀਦਾਰ, ਜੋ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੈਰ-ਉਰਦੂ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਸਨ, ਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਰਦੂ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਵਰਗੀ ਹੈ।

ਉਰਦੂ ਮਹਾਨ ਭਾਸ਼ਾ: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਰਦੂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਜੋ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸਬੂਤਾਂ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਤੱਥ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਭਾਰਤ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕੋਲਕਾਤਾ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੰਦੂ ਨੇ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਉਰਦੂ ਅਖਬਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਕੋਲਕਾਤਾ ਤੋਂ ਹਿੰਦੀ ਅਤੇ ਫਾਰਸੀ ਵਿੱਚ ਅਖਬਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ।

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ:2008 ਮਾਲੇਗਾਓਂ ਧਮਾਕੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ 29ਵਾਂ ਗਵਾਹ ਆਪਣੇ ਬਿਆਨ ਤੋਂ ਮੁਕਰਿਆ

ਉਰਦੂ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ:ਡੈਲੀਗੇਟਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਜੋ ਬਹਿਸਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਗੇ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਥੀਮ ਉਰਦੂ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ, ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਅਤੇ ਵਿੱਤੀ ਵਿਹਾਰਕਤਾ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਦੇ ਹਨ। ਇਸਦੀ ਵਪਾਰਕ ਵਿਹਾਰਕਤਾ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਉਰਦੂ ਪਾਠ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਬਾਰੇ ਭਾਜਪਾ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਸੰਸਦ ਮੈਂਬਰ ਅਤੇ ਉਰਦੂ ਮੀਡੀਆ ਸੰਮੇਲਨ (Urdu Media Conference) ਵਿੱਚ ਡੈਲੀਗੇਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸਵਪਨ ਦਾਸਗੁਪਤਾ ਦੁਆਰਾ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਇੱਕ ਦਲੀਲ ਵਜੋਂ ਕਿ ਲਿਪੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਸਵਪਨ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਠ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਹੈ।"

ਪੱਤਰਕਾਰ: ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਦੂਤ?

ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਤੋਂ ਆਏ ਡੈਲੀਗੇਟ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਦਿੱਲੀ ਤੋਂ, ਉਰਦੂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਉੱਘੇ ਪੱਤਰਕਾਰ, ਲੇਖਕ, ਅਕਾਦਮਿਕ ਸਨ। ਸੰਜੇ ਕਪੂਰ, ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸਨ ਜੈਨ, ਸਤੀਸ਼ ਜੈਕਬ, ਰਾਹੁਲ ਦੇਵ, ਪੰਕਜ ਪਚੂਰੀ, ਸੁਮੇਰਾ ਖਾਨ, ਰਾਹੁਲ ਸ਼੍ਰੀਵਾਸਤਵ, ਅਤੇ ਆਨੰਦ ਵਿਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਮੀਡੀਆ ਹਸਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਰਦੂ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੇ 200 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਬਾਰੇ ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਦਰਾਬਾਦ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਵਿਚਾਰ. ਕਿਉਂਕਿ ਉਰਦੂ ਆਪਣੇ 200 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਯਾਦਗਾਰ ਮਨਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਮਾਨੂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਥੀਮ-ਅਧਾਰਿਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਏ ਜਿੱਥੇ ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ।

ਹਾਜ਼ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਤੇ ਸਮਾਜ ਦੇ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ। ਉਦਘਾਟਨੀ ਸਮਾਰੋਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ, ਐਨਡੀਟੀਵੀ ਦੇ ਸ੍ਰੀਨਿਵਾਸਨ ਜੈਨ ਨੇ ਇੱਕ ਥੀਮ ਨੂੰ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਮੀਡੀਆ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਸੰਵਾਦ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੀਡੀਆ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਵੀ ਦੁਖਦਾਈ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਲਾਅਨ ਵਿੱਚ ਆਏ ਮਹਿਮਾਨ, ਜੋ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸਨ, ਨੇ ਜੈਨ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ, ਜੋਸ਼ ਨੂੰ ਵਧਾ ਦਿੱਤਾ।

ਯੂਕਰੇਨ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ: ਯੂਕਰੇਨ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਕਵਰੇਜ ਲਈ ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਗੈਰ-ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਹਿੰਦੀ ਪੱਤਰਕਾਰ ਦੇ ਗਰਮ ਰੁਖ਼ ਨੇ ਸਾਰੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਪਟੜੀ ਤੋਂ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ। ਟੀਵੀ 9 ਭਾਰਤਵਰਸ਼ ਦੀ ਸ਼ੋਅ ਦੀ ਹੋਸਟ ਸੁਮੇਰਾ ਖਾਨ ਨੇ ਛਾਲ ਮਾਰਦਿਆਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ 'ਤੇ ਕਈ ਕਹਾਣੀਆਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਪੰਕਜ ਪਚੂਰੀ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ, ਅੱਗ ਨੂੰ ਬੁਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦੋਹੇ ਨੂੰ "ਦਾਗ ਚਾਹਰੇ ਮੈਂ ਹੈ ਔਰ ਆਇਨਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਕੀ ਕੌਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ" - ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਦਾਗ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਮੁੱਦਾ ਅਣਸੁਲਝਿਆ ਰਿਹਾ ਕਿ ਕੀ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰਮੋਟਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨਿਊਜ਼ ਮੇਕਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਕਿਉਂਕਿ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸਿਧਾਂਤਾਂ (Basic principles of journalism) 'ਤੇ ਅਸਹਿਮਤੀ ਸੀ, ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਲਾਅਨ ਨੂੰ ਉਲਝਾਇਆ. ਵਿਵਾਦ ਨੇ ਇੱਕ ਸੰਚਾਰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਉਹ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੰਚਾਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਉਹ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੈਰੀਅਰ ਵਜੋਂ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਨੁਕਸ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।

NGO ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼: ਇੱਕ NGO ਲਈ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਿਖਣ ਵੇਲੇ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਅਹਿੰਸਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਏਜੰਡਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਖੇਡ ਹੈ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨੀ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਤੱਥ ਕਿੰਨਾ ਵੀ ਬਦਸੂਰਤ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਪੱਖ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਦੀ ਚੋਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਕਿ ਗੈਰ ਸਰਕਾਰੀ ਸੰਗਠਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ 'ਵਿਕਾਸ ਪੱਤਰਕਾਰ' ਸ਼ਾਂਤੀ, ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਵਰਗੇ ਏਜੰਡਿਆਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ 'ਤੇ ਹਨ।

For All Latest Updates

TAGGED:

ABOUT THE AUTHOR

...view details