नई दिल्ली: राष्ट्रीय शिक्षा नीति के तहत सभी भाषाओं में हर तरह की पढ़ाई उपलब्ध कराने के लिए शिक्षा मंत्रालय और इससे जुड़ी हुई संस्थाएं लगातार काम कर रही है. सभी भारतीय भाषाओं में पढ़ाई के लिए पाठ्य सामग्री उपलब्ध कराने के लिए प्रौद्योगिकी का विस्तार किया जा रहा है. एक भारतीय भाषा से दूसरी भारतीय भाषा में अनुवाद करने के लिए शिक्षा मंत्रालय ने अनुवादिनी के नाम से एक सॉफ्टवेयर विकसित किया है. इसका प्रयोग anuvadini.aicte-india.org पर जाकर किया जा सकता है. इससे संबंधित किसी भी समस्या के लिए अखिल भारतीय तकनीकी शिक्षा परिषद (एआईसीटीई) जो शिक्षा मंत्रालय का एक निकाय है, के मुख्य समन्वय अधिकारी बुद्ध चंद्रशेखर से संपर्क किया जा सकता है.
अनुवादिनी: वॉइस एंड डॉक्यूमेंट एआई ट्रांसलेशन टूल्स में कई विशेषताएं और कार्यक्षमताएं शामिल है, जिनका लक्ष्य देश और दुनिया में भाषा बाधाओं के कारण उत्पन्न होने वाले अंतर को पाटना है. यह एक साथ 20 पेज की पीडीएफ फाइल का कुछ सेकंड में अनुवाद कर सकता है. अगर इससे बड़ी फाइल का अनुवाद करना हो तो मेल करके पेज साइज बढ़या जा सकता है. यह टूल 22 क्षेत्रीय भारतीय और विदेशी भाषाओं का अनुवाद कर सकता है. यह पहल मेक इन इंडिया और आत्मनिर्भर भारत के सिद्धांतों का पालन करती है. संपूर्ण सॉफ्टवेयर विकास, हार्डवेयर अवसंरचना और होस्टिंग का कार्य शिक्षा मंत्रालय, भारत सरकार की पहल के रूप में इन-हाउस किया गया है. अनुवादिनी अनुवाद सेवाओं की वर्तमान विशेषताओं का विवरण इस प्रकार है...
- बहुभाषी वीडियो अनुवाद
- चुटकी: रियल टाइम दस्तावेज अनुवाद
- डीप लर्निंग डॉक्यूमेंट ट्रांसलेशन
- इमेज 23 इमेज ट्रांसलेशन
- डिक्टेशन टूल
- वॉइस ऐप और डिजिटल वीडियो एडिटिंग सूट
- बहुभाषी वॉयस फॉर्म
- सरकारी योजनाएँ बुलेटिन बोर्ड
- भाषा दान
- स्पीच मैसेंजर
- डोमेन विशिष्ट शब्दकोश कानूनी
- बहुभाषी वर्चुअल कीबोर्ड
- अनुवादिनी डिजिटल ऑडियो वर्कस्टेशन
ये उपकरण बहुभाषावाद की क्षमता को उजागर करके उनके सीखने के क्षितिज का विस्तार करके भारतीय स्कूली शिक्षा प्रणाली में छात्रों को महत्वपूर्ण मूल्य और लाभ प्रदान कर सकता है. इससे ज्ञान अधिक सुलभ हो जाएगा. इस तरह छात्र अवधारणाओं और उच्च स्तरीय सोच कौशल को अधिक आराम से आत्मसात करने में सक्षम होंगे.
इमेज 23 मॉड्यूल:इमेज 23 मॉड्यूल छात्रों को अपनी पसंदीदा क्षेत्रीय भाषा में इसके अर्थ को बेहतर ढंग से समझने के लिए पाठक के साथ एक छवि का त्वरित अनुवाद करने की अनुमति दे सकता है.
बहुभाषी वीडियो अनुवाद: वंचित क्षेत्रों में छात्रों के लिए सार्वजनिक रूप से उपलब्ध ऑनलाइन शैक्षिक वीडियो सामग्री को सुलभ बनाएगा, जो अपनी पसंद की भाषा में अनुवादित ऑडियो सुनकर सीखने में सक्षम होंगे. इससे देश में सभी छात्रों के उत्थान और गुणवत्तापूर्ण शिक्षण सामग्री उपलब्ध कराने में मदद मिलेगी.
बहुभाषी वॉयस फॉर्म: बहुभाषी वॉयस फॉर्म का उपयोग छात्रों और शिक्षकों से प्रतिक्रिया जानने के साथ-साथ वायवा परीक्षा आयोजित करने या स्कूलों में भाषा सिखाने में एक सहायक उपकरण के रूप में मदद के लिए किया जा सकता है. इससे छात्रों को औपचारिक व पेशेवर बातचीत आदि में बोलने का अभ्यास करने में मदद मिल सकती है.