গুৱাহাটী, ১২ ডিচেম্বৰ :উৰ্দু সাহিত্যৰ প্ৰখ্যাত লেখিকা ইছমত চুগতাই এগৰাকী সাহসী আৰু বাস্তৱধৰ্মী লেখিকা হিচাবে পৰিচিত ৷ নাৰীবাদী লেখিকাগৰাকীৰ গল্প আৰু আন লেখাৰ সংকলন Lifting the Veil নামৰ ইংৰাজী গ্ৰন্থখন শেহতীয়াকৈ অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰিছে সুলেখিকা তথা গুৱাহাটী উচ্চ ন্যায়ালয়ৰ অনুবাদ শাখাৰ বিশেষ বিষয়া দিতিমণি গগৈয়ে ৷
প্ৰজ্ঞা মিডিয়াহাইপ প্ৰকাশনৰ নৱতম সংযোজন ‘ওৰণি গুচাই’ শীৰ্ষক গ্ৰন্থখনি আজি গুৱাহাটীৰ কটন বিশ্ববিদ্যালয়ৰ এলম্নাই ভৱনৰ প্ৰেক্ষাগৃহত উন্মোচন কৰা হয় । দিতিমণি গগৈৰ ‘শংখ-নিনাদ’ নামৰ কাব্য-সংকলনখনো উক্ত অনুষ্ঠানতে উন্মোচন কৰা হয়৷ গ্ৰন্থ দুখন উন্মোচন কৰে বিশিষ্ট লেখক-সমালোচক, গৱেষক আৰু গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়ৰ অৱসৰপ্ৰাপ্ত অধ্যাপক ড॰ গোৱিন্দ প্ৰসাদ শৰ্মা, বিশিষ্ট লেখক-সমালোচক প্ৰভাত বৰা, বিশিষ্ট লেখক-সমালোচক তথা গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়ৰ ইংৰাজী বিভাগৰ অধ্যাপক ড॰ বিভাস চৌধুৰী, বিশিষ্ট কবি আনিছ-উজ-জামান, বিশিষ্ট কবি ড॰ লুটফা হানুম ছেলিমা বেগম, গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়ৰ আধুনিক ভাৰতীয় ভাষা বিভাগৰ সহকাৰী অধ্যাপক ড॰ ধূৰ্জ্জটি শৰ্মা আৰু বিশিষ্ট লেখক-সমালোচক জ্যোতি খাটনিয়াৰে ।
গ্ৰন্থ দুখনৰ উন্মোচনী ভাষণত ড॰ গোৱিন্দ প্ৰসাদ শৰ্মাই কয় যে দিতিমণি গগৈয়ে উৰ্দু সাহিত্যৰ প্ৰখ্যাত লেখিকাগৰাকীৰ কিতাপ অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰি এক বহু দৰকাৰী আৰু প্ৰশংসনীয় কাৰ্য সম্পাদন কৰিছে । এই কাৰ্যই অসমীয়া সাহিত্যৰ ভঁৰাল চহকী কৰাৰ লগতে অসমীয়া লেখক সমাজক আৰু পঢ়ুৱৈসকলক নতুন সোৱাদ প্ৰদান কৰিব বুলিও ড॰ শৰ্মাই কয় ।